Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "impossible de satisfaire complètement était " (Frans → Engels) :

C'est pourquoi il a été impossible d'y satisfaire complètement eu égard à l'accélération du calendrier de mise en œuvre de la feuille de route sur la libéralisation du régime des visas décidé par les chefs d’État ou de gouvernement et la Turquie, le 18 mars 2016.

This has made it impossible for them to be fulfilled in a complete manner by the accelerated time for the implementation of the visa liberalisation roadmap decided upon by EU Heads of State or Government and Turkey on 18 March 2016.


La Cour suprême du Canada dans l'affaire R. c. Baron a décrété qu'il était impossible d'éliminer complètement tout pouvoir discrétionnaire du tribunal dans des ordonnances judiciaires de ce genre, dans des déclarations de cette nature.

The Supreme Court of Canada in a case called R vs. Baron said that you cannot completely eliminate the discretion of the court on a judicial order of this kind, a finding of this nature.


Sur la base des informations complémentaires fournies, la Commission a constaté que des données essentielles concernant plusieurs installations ne figuraient toujours pas dans le PNT et qu’une évaluation complète de ce dernier était donc impossible, notamment sur le plan de la cohérence et de l’exactitude des données et des hypothèses et calculs utilisés pour déterminer les contributions de chaque installation de combustion aux plafonds d’émission.

Based on the additional information provided, the Commission found that essential data concerning several plants were still missing from the TNP and that a full assessment of the TNP was therefore not possible, in particular in terms of consistency and correctness of the data and of the assumptions and calculations used for determining the contributions of each combustion plant to the emission ceilings.


La seule demande de crédits supplémentaires qu'il a été impossible de satisfaire complètement était celle du Comité sénatorial permanent de la sécurité nationale et de la défense.

The only request for supplementary funding that could not be fully implemented was that of the Standing Senate Committee on National Security and Defence.


L'industrie de l'Union étant déjà protégée contre les effets préjudiciables de ces importations pendant la période d'enquête, il était impossible de réaliser une analyse normale complète du préjudice.

As the Union industry was already protected against the harmful effects of these imports during the IP, it was impossible to perform a normal full injury analysis.


Lorsque plusieurs transporteurs aériens communautaires se manifestent et revendiquent l’attribution d’une désignation ou de droits de trafic sur une route déterminée et qu’il se révèle impossible de satisfaire toutes les demandes, les demandes concurrentes sont examinées par le directeur général, sur la base du dossier complet de demandes tel que défini sous l’article 4.

If several Community air carriers express their desire to be designated or allocated traffic rights on a given route and it is impossible to accept all the applications, the competing applications will be examined by the Director-General on the basis of the complete file of applications as defined in Article 4.


Le Cougar d'Eurocopter a été retiré du processus par son fabricant français lorsqu'il a compris qu'il lui était impossible de satisfaire aux exigences de l'Énoncé des besoins opérationnels.

The Eurocopter Cougar was withdrawn from the competition by its French company when it found out that it could not make the grade to pass the Statement of Operational Requirements.


La Cour a refusé de les entendre disant qu'il leur était impossible de satisfaire aux critères, étant donné la preuve présentée.

The court refused to hear them because it said that they did not and would not meet the test, based on the evidence that was presented.


Tout ce que ce respect des droits traditionnels de la majorité francophone implique a été maintenu par les autorités britanniques parce qu'elles ont reconnu qu'il était impossible de satisfaire une majorité numérique et de ne pas leur reconnaître ces droits.

British authorities maintained all that was required to ensure the respect of the traditional rights of the francophone majority, because they recognized that it would be impossible to give satisfaction to this majority without recognizing these rights.


Dès le départ, par exemple, il était clair que l'harmonisation complète était impossible.

From the very outset, it was clear, for example, that complete harmonisation was impossible.


w