Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe COMET
Impossible d'évaluer les marges chirurgicales.
Impossible de déterminer la couverture
Impossible de déterminer le grade
Impossible de procéder à l'évaluation
Impossible à évaluer
Plan d'action pour lutter contre la désertification
Psychose dépressive psychogène
Psychotique
Réactionnelle
Stratégie de l'UE visant à lutter contre le terrorisme
évaluation impossible

Vertaling van "impossible de lutter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Plan d'action des Nations Unies pour lutter contre la désertification [ Plan d'action pour lutter contre la désertification | Plan d'action mondiale pour lutter contre la désertification ]

United Nations Plan of Action to Combat Desertification [ Plan of Action to Combat Desertification | World Plan of Action to Combat Desertification ]


impossible de procéder à l'évaluation [ impossible à évaluer | évaluation impossible ]

unable to assess


il est impossible d'émettre de façon automatisée les paiements de rajustement rétroactifs [ il est impossible d'utiliser le processus automatisé pour l'émission des paiements de rajustement rétroactifs | il est impossible de générer de façon automatisée les mouvements visant à verser les paiements de rajustement rétroactifs ]

automated retroactivity is not possible


Groupe Application de mesures spécifiques en vue de lutter contre le terrorisme | groupe COMET | groupe Mesures restrictives en vue de lutter contre le terrorisme

COMET Working Party | CP 931 Working Party | Working Party on restrictive measures to combat terrorism | Working Party on the application of specific measures to combat terrorism


Stratégie de l'UE visant à lutter contre la radicalisation et le recrutement de terroristes | Stratégie de l'Union européenne visant à lutter contre la radicalisation et le recrutement de terroristes

EU Strategy for Combating Radicalisation and Recruitment to Terrorism | European Union Strategy for Combating Radicalisation and Recruitment to Terrorism


stratégie de l'UE visant à lutter contre le terrorisme | stratégie de l'Union européenne visant à lutter contre le terrorisme

CT Strategy | EU Counter-Terrorism Strategy | EU CT Strategy | European Union Counter-Terrorism Strategy


impossible de déterminer la couverture

Coverage cannot be determined


impossible de déterminer le grade

Grade cannot be determined


impossible d'évaluer les marges chirurgicales.

Margins cannot be assessed


Définition: Episode dépressif correspondant à la description d'un épisode dépressif sévère (F32.2) mais s'accompagnant, par ailleurs, d'hallucinations, d'idées délirantes, ou d'un ralentissement psychomoteur ou d'une stupeur d'une gravité telle que les activités sociales habituelles sont impossibles; il peut exister un danger vital en raison d'un suicide, d'une déshydratation ou d'une dénutrition. Les hallucinations et les idées délirantes peuvent être congruentes ou non congruentes à l'humeur. | Episodes isolés de:dépression:majeure avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle

Definition: An episode of depression as described in F32.2, but with the presence of hallucinations, delusions, psychomotor retardation, or stupor so severe that ordinary social activities are impossible; there may be danger to life from suicide, dehydration, or starvation. The hallucinations and delusions may or may not be mood-congruent. | Single episodes of:major depression with psychotic symptoms | psychogenic depressive psychosis | psychotic depression | reactive depressive psychosis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’article 4 du traité est clair: la sécurité nationale reste de la seule responsabilité des États membres, mais il leur est impossible de lutter efficacement seuls contre les menaces qui ont un caractère transnational.

Article 4 of the Treaty is clear: national security remains the sole responsibility of Member States.


Il est impossible de lutter contre le cyber-crime, de protéger nos frontières et de donner suite à tous nos problèmes internes à l'aide d'un corps policier qui ne dispose pas de fonds suffisants.

You cannot fight cyber-crime, protect our borders, and deal with all of our internal challenges with an underfunded police force.


Parmi les mesures destinées à lutter contre les contenus à caractère terroriste devraient également figurer des mesures proactives proportionnées et spécifiques, faisant notamment appel à des procédés automatisés propres à détecter, circonscrire et retirer rapidement tout contenu à caractère terroriste ou à en rendre rapidement l'accès impossible et à faire en sorte que les contenus à caractère terroriste ne réapparaissent pas, sans préjudice de l'article 15, paragraphe 1, de la directive 2000/31/CE.

Those measures to tackle terrorist content should also consist of proportionate and specific proactive measures, including by using automated means, in order to detect, identify and expeditiously remove or disable access to terrorist content and to ensure that terrorist content does not reappear, without prejudice to Article 15(1) of Directive 2000/31/EC.


Après avoir admis que la luzerne transgénique risquait de contaminer les cultures des agriculteurs biologiques et traditionnels, le secrétaire de l’USDA, Tom Vilsack, dont les liens avec Monsanto ne sont pas un secret, a fait reposer uniquement sur les agriculteurs la tâche impossible de lutter contre la contamination par les produits transgéniques.

After acknowledging that GE alfalfa poses many risks to organic and conventional farmers, USDA secretary Tom Vilsack, whose ties to Monsanto are well known, has just imposed the impossible burden of keeping alfalfa seed free from GE contamination entirely on farmers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est impossible de lutter contre une récession en étouffant l'un des principaux moteurs de la croissance économique.

We cannot fight a recession by choking off one of the key drivers of economic growth.


Nous avons continué les démarches pendant un an et demi, pour en arriver à la conclusion que c'était impossible de lutter.

We continued our efforts for a year and a half before we came to the conclusion that it was impossible to fight.


Le règlement proposé confère à la Commission le pouvoir d’adopter des actes d’exécution pour enrayer (lutter contre) les organismes de quarantaine dont l’éradication s’avère impossible sur le territoire de l’Union.

The proposed Regulation empowers the Commission to adopt implementing acts to contain (control) quarantine pests that cannot be eradicated from the EU territory.


Cette réduction sera impossible sans une action d'envergure pour lutter contre la déforestation.

This reduction is impossible without substantial action to combat deforestation.


Cette réduction sera impossible sans une action d'envergure pour lutter contre la déforestation.

This reduction is impossible without substantial action to combat deforestation.


Partout où nous avons regardé, nous nous sommes aperçus que nous ne nous occupions que d'une partie des véritables problèmes de santé mentale car même si nous devions concevoir les meilleurs services qui soient en quantité suffisante, à moins de nous attaquer aux déterminants sociaux de la santé, de la santé mentale — la pauvreté, l'itinérance, le soutien du revenu, les problèmes familiaux de types divers — il nous sera impossible de lutter utilement contre le problème.

Wherever we looked, we found ourselves targeting only a portion of the real mental health problems, because outside of even developing the best possible services for people in sufficient quantity, unless we also address the social determinants of health, of mental health — poverty, homelessness, income support, family problems of various sorts — we will be unable to tackle the problem effectively.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

impossible de lutter ->

Date index: 2021-06-08
w