En 1952, on a décidé que le gouvernement fédéral pouvait réglementer le transport par autocar et par camion e
ntre les provinces. Mais même si le gouvernement f
édéral a le droit d'imposer un code de sécurité national et ce projet de loi confirme ce droit pour le gouvernement fédéral et l
e ministre fédéral, nous voulons nous assurer qu'un consens
us existe, ...[+++] faute de quoi nous risquons d'avoir deux codes étant donné que les provinces réglementent tout ce qui se passe à l'intérieur de leurs frontières et que nous ne voulons pas que le règlement diffère de la réglementation fédérale.In 1952, the decision was made that a federal government could regulate inter-provincial bus and truck regulations, but even though the federal governme
nt has the right to impose a national safety code, and this bill enhances that right of the federal government and the federal minister to do that, the problem is t
hat we want to make sure that there is a consensus because there is, in effect, a danger of having two codes, because the provinces regulate everything within their bor
ders, and we do not ...[+++]want that to be at variance with a federal regulation.