(8) La directive 2009/39/CE impose également, avant la mise sur le marché de l'Union, une procédure générale de notification au niveau national des aliments présentés par les exploitants du secteur alimentaire comme relevant de la définition des «denrées alimentaires destinées à une alimentation particulière» et pour lesquels le droit de l'Union ne prévoit pas de dispositions spécifiques; cette procédure vise à faciliter la surveillance de ce type d'aliments par les États membres.
(8) Directive 2009/39/EC also requires a general notification procedure at national level for food presented by food business operators as falling under the definition of ‘foodstuffs for particular nutritional uses’ and for which no specific provisions are laid down in Union law, prior to their placing on the Union market, in order to facilitate the efficient monitoring of such food by the Member States.