Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Différence temporaire imposable
Différence temporelle imposable
Fardeaux de sciages
Formation en levage de fardeaux
Kilomètre-passager imposable
Kilomètre-voyageur imposable
Matière imposable
Mille-passager imposable
Mille-passager taxable
Mille-voyageur taxable
Mise en fardeaux
Mise en vigueur collective des prix imposés
Pratiques collectives de prix imposés
Prix imposés collectifs
Produit imposable
Respect d'un prix de revente collectif
Taxe par mille-passager
Taxe par mille-voyageur
Tôles en fardeaux ligaturés
écart temporaire imposable

Traduction de «impose les fardeaux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
feuilles de fer noir livrées en fardeaux composés de feuilles de même qualité

black plate delivered in bundles consisting of sheets of the same quality




Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]

Definition: A disorder characterized by deliberate weight loss, induced and sustained by the patient. It occurs most commonly in adolescent girls and young women, but adolescent boys and young men may also be affected, as may children approaching puberty and older women up to the menopause. The disorder is associated with a specific psychopathology whereby a dread of fatness and flabbiness of body contour persists as an intrusive overvalued idea, and the patients impose a low weight threshold on themselves. There is usually undernutrition of varying severity with secondary endocrine and metabolic changes and disturbances of bodily functi ...[+++]


écart temporaire imposable | différence temporelle imposable | différence temporaire imposable

taxable temporary difference


mise en vigueur collective des prix imposés [ pratiques collectives de prix imposés | prix imposés collectifs | respect d'un prix de revente collectif ]

collective resale price maintenance


mille-passager imposable | kilomètre-passager imposable | mille-passager taxable | kilomètre-voyageur imposable | mille-voyageur taxable | taxe par mille-passager | taxe par mille-voyageur

revenue passenger miles | RPM


matière imposable | produit imposable

dutiable product | taxable product






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle impose des fardeaux bureaucratiques à l'industrie sans améliorer les niveaux de sécurité.

It causes bureaucratic burdens for industry without improving safety levels.


Il ne faudrait pas accorder trop d'importance à ces préoccupations, même si elles sont justifiées vu que, premièrement, les affectations dans des organisations internationales risquent d'être peu fréquentes, pour ne pas dire très rares; deuxièmement, les affectations comparables, comme la participation à des commissions royales, imposent des fardeaux similaires à la cour mais sont néanmoins considérées comme acceptables étant donné les gains importants qui y sont associés; et, troisièmement, les problèmes associés à la charge de travail peuvent être réglés par le juge en chef de la cour en cause, lequel est responsable du fonctionnemen ...[+++]

While justified, concerns about the effects of international secondments upon judicial workloads should not be given undue weight because, first, international assignments are likely to be infrequent, not to say very rare; second, comparable assignments, such as service on royal commissions, impose similar burdens on the bench but are, nonetheless, deemed acceptable in light of the important gains from having judges perform this service; and, third, workload concerns can be addressed by the chief justice of the affected court, exercising responsibility for the efficient operation of his or her court, or by discussions between the chief ...[+++]


Je suis convaincu que compte tenu des récents verdicts de la Cour, nous (c’est-à-dire le Parlement et la Commission européenne ensemble) allons pouvoir concevoir une formule pour l’organisation d’un marché des services intérieur qui, bien qu’il garantira les droits fondamentaux des travailleurs, garantira ces droits (ces droits fondamentaux) sans imposer de fardeaux supplémentaires aux hommes d’affaires européens, susceptibles d’entraver leurs activités, et qui sont par définition (comme l’énoncent les arrêts de la Cour) en contravention avec le droit européen.

I am convinced that in the light of recent Court verdicts we – that is, Parliament and the European Commission together – will be able to draw up a formula for the organisation of an internal services market that, while ensuring the fundamental rights of employees, ensuring those rights – those fundamental rights – will not impose extra burdens on EU businesspeople that will hamper their activities and that are by definition – as the Court’s rulings state – in breach of European law.


J'ai voté pour une approche pratique et équilibrée, et contre des amendements extrêmes qui auraient pour effet de diminuer notre approvisionnement alimentaire et d'imposer des fardeaux ridiculement lourds et irréalistes à l'agriculture.

I have voted for a practical and balanced approach and voted against extreme amendments that would reduce our food supply, making farming ridiculously burdensome and impractical. Let us not forget that farmers are environmentalists by nature!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai voté pour une approche pratique et équilibrée, et contre des amendements extrêmes qui auraient pour effet de diminuer notre approvisionnement alimentaire et d'imposer des fardeaux ridiculement lourds et irréalistes à l'agriculture.

I have voted for a practical and balanced approach and voted against extreme amendments that would reduce our food supply, making farming ridiculously burdensome and impractical. Let us not forget that farmers are environmentalists by nature!


Madame McGuinness, quand vous parlez de sept inspections et de neuf inspecteurs – ou vice versa – vous feriez mieux de vous en prendre à votre gouvernement national. En effet, c'est aux États membres qu'il incombe de déterminer les modes d'exécution des inspections. Si l'État membre en question n'assure pas de coordination, que de nombreux organismes administratifs sont chargés de faire appliquer une législation donnée et que chaque autorité envoie ses inspecteurs séparément, imposant en cela de lourds fardeaux aux agriculteurs, le problème ne relève pas de l'UE mais de l'organisme ou du gouvernement de l'État membre.

Mrs McGuinness, when you speak of seven inspections and nine inspectors – or vice versa – you should be taking up the cudgels with your own national government, for it is up to the Member States to determine how inspections are conducted, and if you have no coordination because numerous different administrative bodies are responsible for enforcing particular laws, and each authority sends its inspectors separately, thereby imposing endless burdens on farmers, that is not a matter for the EU but for your own national tier of government. Sort that out, and everything will be fi ...[+++]


Elle impose des fardeaux bureaucratiques à l'industrie sans améliorer les niveaux de sécurité.

It causes bureaucratic burdens for industry without improving safety levels.


Elles ont été lancées pour obtenir la garde exclusive de l'enfant en imposant des fardeaux insurmontables et inhumains à l'autre parent.

They have been directed to obtaining sole custody of the child by imposing insuperable and inhuman burdens on the other parent.


La proposition faite par la Commission d'abolir le processus de prorogation quinquennale est une mesure qui réduira les fardeaux administratif et financier imposés à l'industrie pharmaceutique.

The Commission’s proposal to abolish the five-year renewal process is a move that will reduce the administrative and financial burdens placed upon the pharmaceutical industry.


Mme Val Meredith (South Surrey—White Rock—Langley, Réf.): Monsieur le Président, lorsque le gouvernement a cédé les aéroports régionaux aux municipalités, il a assoupli le délai d'intervention en cas d'urgence pour ne pas imposer des fardeaux exagérés à ces localités.

Ms. Val Meredith (South Surrey—White Rock—Langley, Ref.): Mr. Speaker, when the government was transferring ownership of regional airports to the local municipalities, it relaxed the emergency response time so as not to impose excessive burdens on these local communities.


w