Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «imposable afin d'atténuer » (Français → Anglais) :

15. constate que, en vertu du bail conclu entre les autorités grecques, l'Agence et le propriétaire, le loyer des bureaux d'Athènes est versé par les autorités grecques; s’inquiète de ce que le loyer soit constamment payé tardivement, avec un retard de plusieurs mois, ce qui constitue un risque financier et un risque pour la continuité de l'activité de l’Agence; note que l'Agence a entamé des discussions avec les parties intéressées à cet égard; observe en outre que, à ce jour, le propriétaire a accepté les retards attribués aux procédures du gouvernement grec sans imposer de sanction à l'Agence; demande à l’Agence de poursuivre se ...[+++]

15. Acknowledges that according to the lease agreement between the Greek authorities, the Agency and the landlord, rent for the offices in Athens is paid by the Greek authorities; is concerned by the constant late payment of rent, delayed by several months, which presents business continuity and financial risks for the Agency; takes note that the Agency has commenced discussions with the interested parties in this regard; notes furthermore that to date, the landlord has accepted the delays attributed to the procedures of the Greek Government without imposing any penal ...[+++]


15. constate que, en vertu du bail conclu entre les autorités grecques, l'Agence et le propriétaire, le loyer des bureaux d'Athènes est versé par les autorités grecques; s’inquiète de ce que le loyer soit constamment payé tardivement, avec un retard de plusieurs mois, ce qui constitue un risque financier et un risque pour la continuité de l'activité de l’Agence; note que l'Agence a entamé des discussions avec les parties intéressées à cet égard; observe en outre que, à ce jour, le propriétaire a accepté les retards attribués aux procédures du gouvernement grec sans imposer de sanction à l'Agence; demande à l’Agence de poursuivre se ...[+++]

15. Acknowledges that according to the lease agreement between the Greek authorities, the Agency and the landlord, rent for the offices in Athens is paid by the Greek authorities; is concerned by the constant late payment of rent, delayed by several months, which presents business continuity and financial risks for the Agency; takes note that the Agency has commenced discussions with the interested parties in this regard; notes furthermore that to date, the landlord has accepted the delays attributed to the procedures of the Greek Government without imposing any penal ...[+++]


Nous disposons en général d'environ 90 jours au maximum pour examiner les renseignements et tirer une conclusion en ce qui concerne les risques, ainsi que pour imposer une exigence ou une condition particulière afin d'atténuer les risques.

The most time that we have is usually about 90 days to review the information and come to a conclusion with respect to risk, and to impose a particular requirement or condition to mitigate any risks involved.


Pour ce qui est de renégocier les accords, je ne connais pas les cas dont vous avez parlé, mais il ne fait aucun doute que nous devons continuer de définir avec plus de précision les termes employés dans ces accords, d'améliorer la qualité de ces documents, et nous devons tirer les leçons qui s'imposent d'un accord à l'autre lorsque l'on constate un manque de clarté susceptible d'entraîner des problèmes—afin de les atténuer.

On the question of renegotiating agreements, I'm not familiar with the particular cases there, but there is no doubt that we have to continue to improve the quality of our definition of those agreements, the kind of quality work that we put in them, and we have to learn from one set of negotiations to another where some of that lack of clarity is that can lead to problems afterwards—so that we minimize those problems.


(55) Afin d'atteindre les objectifs de la politique commune de la pêche, il convient que la Commission ait le pouvoir d'adopter des actes délégués conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne en ce qui concerne la définition des mesures liées à la pêche visant à atténuer les incidences des activités halieutiques dans les zones spéciales de conservation l'atténuation, lorsque des raisons d'urgence impérieuses l'imposent, d'une menace grave ...[+++]

(55) To achieve the objectives of the Common Fisheries Policy, the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission for the purpose of specifying fishing related measures to alleviate the impact of fishing activities in special areas of conservation alleviating, where imperative grounds of urgency so require, a serious threat to the conservation of marine biological resources, or to the marine eco-system , adaptation of the obligation to land all catches for the purpose of complying with th ...[+++]


Afin d'éviter tout risque lié à la sécurité, il s'est avéré nécessaire d'imposer une interdiction d'exploitation à tous les transporteurs aériens certifiés en Érythrée en raison d'un problème de sécurité en suspens notifié par l'OACI et de l'absence de mesures d'atténuation satisfaisantes de la part des autorités compétentes de l'Érythrée.

In order to prevent risks, an operating ban on all air carriers certified in Eritrea was necessary due to an outstanding safety concern notified by ICAO and to the absence of adequate mitigating measures taken by the competent authorities of Eritrea.


19. salue les opérations de refinancement à plus long terme de la BCE; invite cette dernière à poursuivre son action primordiale dans le traitement de la crise de la dette que traverse la zone euro, en garantissant la stabilité des prix tout en atténuant les effets de contagion que les problèmes de liquidité du secteur bancaire risquent de poser pour l'économie réelle et les investissements; est d'avis que le secteur bancaire doit prendre les mesures qui s'imposent pour remédier à ses faiblesses structurelles quant aux risques de liquidité à l ...[+++]

19. Welcomes the ECB's longer-term refinancing operations (LTRO); calls on the ECB to further act in a decisive way in addressing the current euro-area debt crisis by maintaining price stability while at the same time minimising negative spill-over effects on the real economy and the investments that the banking sector's liquidity problems might generate; believes that the banking sector must take the necessary steps to address its structural weaknesses with regard to longer-term liquidity risks in order to restore investor confidence and therefore to avoid the need for the ECB to intervene so massively in future; considers that the b ...[+++]


Pour ceux qui n'ont pas été visés par le projet de loi C-37, le gouverneur en conseil (GC) a le pouvoir discrétionnaire d'imposer au ministre d'attribuer la citoyenneté à toute personne afin d'atténuer les cas de détresse particulière et inhabituelle, ou de récompenser des services exceptionnels rendus au Canada, en vertu du paragraphe 5(4) de la Loi sur la citoyenneté.

For those who did not benefit from C-37, the Governor in Council (GIC) has the discretionary authority to direct the Minister to grant citizenship to any person to alleviate cases of special and unusual hardship or to reward services of an exceptional value to Canada, under subsection 5(4) of the Citizenship Act.


Monsieur le Président, j’ai parlé à la présidente de la délégation à la commission parlementaire mixte UE - Mexique de ce Parlement, Mme Erika Mann et, bien qu’elle s’apprête à intervenir officiellement en ce sens, nous avons convenu qu’il conviendrait que vous fassiez part, au nom de notre Assemblée, de notre solidarité aux autorités mexicaines en ces moments difficiles. Vous devriez également demander à la Commission européenne d’envisager - vu que le Mexique est un partenaire positif et actif de l’Union européenne - de participer aux tâches d’aide humanitaire de reconstruction et de restauration qui s’imposent afin d’atténuer les ...[+++]

Mr President, I have spoken with the Chairperson of the Delegation to this Parliament’s EU-Mexico Joint Parliamentary Committee, Mrs Erika Mann and, although she is going to speak officially about this, we have agreed that it would be appropriate for you, on behalf of our House, to express our solidarity to the Mexican authorities at this difficult time and also to ask the European Commission to consider ― given that Mexico is a positive and active partner of the European Union — the possibility of contributing to the humanitarian aid tasks of reconstruction and rehabilitation that are needed in order to alleviate the effects of the floo ...[+++]


L'Agence canadienne d'inspection des aliments devrait entreprendre une analyse complète du risque que présentent les petits élevages et les marchés d'animaux vivants afin de mettre en place les stratégies d'atténuation du risque qui s'imposent.

The Canadian Food Inspection Agency should undertake a comprehensive risk analysis of backyard flocks and live markets and put in place appropriate risk mitigation strategies.


w