Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "importera " (Frans → Engels) :

Il importera également de concrétiser les principes de la flexisécurité et de donner aux citoyens les moyens d’acquérir de nouvelles compétences afin de s’adapter à de nouvelles conditions et à d’éventuelles réorientations de leur carrière.

Implementing flexicurity principles and enabling people to acquire new skills to adapt to new conditions and potential career shifts will be key.


Il importera sur ce point d'être en totale conformité avec les règles de l’OMC et les règles de l’UE en matière de concurrence.

This would need to be fully compliant with WTO rules and EU competition rules.


Il importera également d'associer davantage les fonctionnaires locaux et régionaux aux évaluations par les pairs.

Ensuring greater involvement in peer reviews of officials at local and regional levels will also be important.


Il importera de veiller à ce que toute action dans ce domaine s’intègre parfaitement aux actions similaires menées dans d’autres domaines du droit de l’Union, conformément aux principes énoncés dans la communication de la Commission du 20 septembre 2011 intitulée «Vers une politique de l’UE en matière pénale: assurer une mise en œuvre efficace des politiques de l’UE au moyen du droit pénal»[24].

It will be important to ensure that any action in this area is fully integrated with similar actions in other areas of EU law, in accordance with the principles set out in the Commission Communication "Towards an EU Criminal Policy: Ensuring the effective implementation of EU policies through criminal law" of 20 September 2011[24].


Il importera que les discussions sur les objectifs de financement, qui se dérouleront durant la 11e CdP, reconnaissent la nécessité d’augmenter le financement public, mais également le potentiel de mécanismes financiers innovants.

Discussions on funding targets in CoP-11 should recognise the need for increases in public funding, but also the potential of innovative financial mechanisms.


Il importera donc, pendant la seconde phase du RAEC, de porter une attention particulière à la protection subsidiaire et aux autres formes de protection.

It will therefore be important during the second phase of the CEAS to pay particular attention to subsidiary and other forms of protection.


La méthode comptable qui serait utilisée pour les contributions des bailleurs de fonds reste elle aussi à définir, mais il importera d’assurer, à tout le moins pour les États membres de l’UE, qu’elle ne porte pas atteinte à la transparence fiscale.

It is also not yet clear what accounting method would be used for donors’ contributions, but for EU MS at least it is important to ensure that it does not impair fiscal transparency.


Il importera, pour tirer le meilleur profit du travail des chercheurs, de les inciter à acquérir le réflexe de l'innovation et de l'exploitation commerciale.

In order to exploit fully the work of researchers, encouraging them to develop an innovation and commercial reflex will be important.


Il importera d'accorder une attention particulière à la sélection de la personne à la tête de l'Autorité.

Particular attention will need to be paid to the selection of the head of the Authority.


Parallèlement, il importera d'adopter des dispositions concernant le contrôle de la qualité des prélèvement, le transport des échantillons, les méthodes d'analyse et le traitement des données.

At the same time, provisions are required to address quality control of sampling, transport of samples, methods of analysis and data-handling.




Anderen hebben gezocht naar : importera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

importera ->

Date index: 2023-03-29
w