Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fortement tributaire de l'importation
Générateur d'importations
Importations à des conditions de faveur
Politique des importations
Prise d'appel sur n'importe quelle touche
Prise d'appel toute touche
Rep «NAPMA» Seattle
Représentant de NAPMA à Seattle
Régime autonome des importations
Régime des importations
Réponse n'importe quelle touche
Réponse par n'importe quelle touche
Réponse à une touche
à forte composante d'importations
à forte composante importations
à forte intensité d'importations

Vertaling van "importe à seattle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Représentant de NAPMA à Seattle [ Rep «NAPMA» Seattle ]

NAPMA Representative Seattle [ NAPMA Rep Seattle ]


à forte composante importations [ à forte intensité d'importations | fortement tributaire de l'importation | générateur d'importations ]

import-intensive


à forte intensité d'importations | à forte composante d'importations

import-intensive


Exigences phytosanitaires à l'importation de bleuets frais du Chili [ Importations à titre d'essai de bleuets en provenance du Chili ]

Plant Protection Import Requirements for Fresh Blueberries from Chile [ Trial Importation of Blueberry Fruit from Chile ]


importations à des conditions de faveur

concessional imports


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the risk of ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


politique des importations [ régime autonome des importations | régime des importations ]

import policy [ autonomous system of imports | system of imports ]


Poliomyélite paralytique aiguë, virus sauvage importé

Acute paralytic poliomyelitis, wild virus, imported


prise d'appel toute touche | prise d'appel sur n'importe quelle touche | réponse à une touche | réponse n'importe quelle touche | réponse par n'importe quelle touche

any key answer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'un des acquis importants de Seattle est l'acceptation par le commissaire Fischler que si les gouvernements d'Europe décident d'accorder une aide à leurs secteurs ruraux pour des raisons non traditionnelles, c'est- à-dire autres que la production agricole, cette aide doit être fournie de manière à ne pas provoquer de distorsions commerciales et ne doit pas servir d'excuse pour maintenir des obstacles aux importations et des subsides à l'exportation.

One of the big positive developments in Seattle was Commissioner Fischler's acceptance of the point that if governments in Europe are going to provide support to their rural sectors for non-traditional agricultural production reasons, that support must be provided in non-trade distorting ways and not be used as an excuse for maintaining import barriers and export subsidies.


M. Sergio Marchi: Comme l'a dit bien sûr le ministre Pettigrew et comme j'ai déjà assumé le rôle des parlementaires, non seulement dans la préparation d'un important document qui a été présenté à Seattle mais en fait dans l'engagement des parlementaires en tant que délégation canadienne à Seattle, j'ai crû que c'était très utile.

Mr. Sergio Marchi: As Minister Pettigrew has certainly said, and as I experienced the role of parliamentarians, not only in the preparation of an important document going into Seattle but in fact in the engagement of parliamentarians as part of the Canadian delegation in Seattle, I thought it was extremely useful.


La région de Montréal-Mirabel est à cet égard la troisième en importance dans le monde, après Toulouse et Seattle.

The industry in the Montreal-Mirabel region is the third largest in the world, after Toulouse and Seattle.


Aux États-Unis, peu importe que les gens soient de New York, de Los Angeles ou de Seattle, ils appuient les États du centre et consolident leur pays.

In the United States, it does not matter if people are from New York or Los Angeles or Seattle, they will stand behind the heartland and build the country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Monsieur le Président, je m’exprime ici avant tout en tant que personne qui, depuis de nombreuses années, prône l’intensification de nos relations politiques et économiques avec la grande démocratie plurilingue, pluriethnique et plurireligieuse qu’est l’Inde et, en second lieu, ayant entendu notre rapporteur pour avis de la commission du commerce international, M. Papastamkos, expliquer la position de notre commission, pour souligner non seulement l’importance croissante de nos relations économiques - et je vous recommande de lire l’éditorial du journal Le Monde d’aujourd’hui qui explique que les entreprises indiennes acquièrent d ...[+++]

– (ES) Mr President, I am speaking firstly as somebody who for many years has advocated intensifying our political and economic relations with the great multi-lingual, multi-ethnic and multi-religious democracy of India, and, secondly, having heard our draftsman of the opinion of the Committee on International Trade, Mr Papastamkos, explain our position as a committee, to stress not just the increasing importance of our economic relations – and I recommend that you read the editorial in today’s Le Monde, which explains that Indian companies are becoming increasingly important in terms of multinational development – but also the fact that ...[+++]


1. souligne que le succès des négociations du cycle de Doha pour le développement demeure un facteur important pour soutenir la croissance économique dans le monde et renforcer le multilatéralisme et la gouvernance mondiale; réaffirme son engagement en faveur de l'objectif d'une réforme du système commercial mondial dans le sens de l'équité, de la démocratie, d'un développement durable et de la lutte contre la pauvreté; approuve l'approche de négociation générale inscrite dans le mandat du Conseil pour la troisième conférence ministérielle de l'OMC à Seattle; et invi ...[+++]

1. Underlines that the successful outcome of the Doha Development Round negotiations remains an important factor in bolstering economic growth worldwide and strengthening multilateralism and global governance; reiterates its commitment to the objective of reforming the world trade system in the interests of fairness, democracy, sustainable development and the fight against poverty; endorses the general negotiating approach as laid down in the Council mandate for the 3rd WTO Ministerial Conference in Seattle, and calls on all WTO mem ...[+++]


La chose qui nous importe à Seattle - et je crois que là-dessus nous sommes tous d’accord - c’est de rendre possible la discussion du sujet dans un contexte de coopération OIT/OMC.

The important thing for us in Seattle, and I think that we are all in agreement on this, is to make discussion of the matter possible in the context of cooperation between the ILO and the WTO.


De ce point de vue, je pense (comme certains intervenants) que la nouvelle convention appelée à remplacer les conventions de Lomé constitue un instrument important de rénovation et de nouvelle dynamique dans l'approche d'un partenariat avec un groupe aussi important de pays du Sud, au moment où on enregistre une stabilité autour des processus de négociation à l'échelle internationale, comme ceux qui ont caractérisé le premier cycle des négociations de Seattle.

In this respect I believe – and some speakers here have also commented on this – that the adoption of the new convention, which succeeds the Lomé Convention, is an important instrument of renewal, and represents a new approach to a partnership with such an important group of countries from the south at a time of considerable instability in the international negotiating process, as demonstrated by the first negotiating round in Seattle.


"Ici, à Seattle, l'Union européenne attache la plus grande importance aux droits des consommateurs" a déclaré M. David Byrne, membre de la Commission européenne chargé de la santé et de la protection des consommateurs, à la veille de l'ouverture de la troisième conférence ministérielle de l'OMC.

"The European Union attaches the utmost importance to the rights of consumers here in Seattle", said David Byrne, European Commissioner responsible for health and consumer protection on the eve of the start of the 3 ministerial conference of the WTO today.


C'est un sujet important pour les citoyens, c'est un sujet important pour bon nombre d'entre nous, dans cet hémicycle, et il est important d'en débattre à Seattle.

It is an important issue for citizens, it is an important issue for many of us here in this House and it is important that it is debated at Seattle.


w