Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale moyenne
Notamment en matière de politique d'importation

Traduction de «importe notamment beaucoup » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Definition: Approximate IQ range of 35 to 49 (in adults, mental age from 6 to under 9 years). Likely to result in marked developmental delays in childhood but most can learn to develop some degree of independence in self-care and acquire adequate communication and academic skills. Adults will need varying degrees of support to live and work in the community. | moderate mental subnormality


notamment en matière de politique d'importation

particularly in respect of import policy
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce qui importe notamment beaucoup pour assurer aux Canadiens que le gouvernement fédéral gère correctement et honnêtement leur argent, c'est d'être absolument ouvert et transparent à cet égard.

It is very important, in order to assure Canadians that their money is being handled properly and honestly in Ottawa, to have total openness and total transparency on these issues.


Les principales formes d'énergie consommées dans l'Union européenne diffèrent largement des formes d'énergie produites, le pétrole, notamment, qui est largement importé, représentant une fraction beaucoup plus importante de la consommation que de la production dans les Etats membres actuels et futurs (Graphique 1.12).

The primary sources of energy consumed in the EU differ significantly from the sources of production, with oil, in particular, which is largely imported, accounting for a much larger share of consumption than production in both the existing and new Member States (Graph 1.12).


– continuera de coopérer étroitement avec les autorités responsables des réseaux, les régulateurs européens dans le secteur de l'électricité et l'industrie des sources d'énergie renouvelables afin de permettre une meilleure intégration des sources d'énergie renouvelables dans le réseau électrique, en accordant une attention particulière aux contraintes spéciales liées à un déploiement beaucoup plus important des installations éoliennes en mer, notamment en ce qui concerne la connexion transfrontière des réseaux.

- continue to co-operate closely with grid authorities, European electricity regulators and renewable industry to enable a better integration of renewable energy sources into the power grid , with particular attention paid to the special requirements related to much larger deployment of off-shore wind energy, notably as regards cross-border grid connections.


En fait, le projet de loi S-5 appuie ces principes dans beaucoup de domaines importants, notamment la modernisation, le renforcement et la clarification des dispositions relatives au consommateur que contiennent la Loi sur les banques, la Loi sur les associations coopératives de crédit, la Loi sur les sociétés d'assurances et la Loi sur les sociétés de fiducie et de prêt, entre autres.

Indeed, Bill S-5 supports those principles in many important areas, including modernizing, strengthening and clarifying the consumer provisions in the Bank Act, the Cooperative Credit Associations Act, the Insurance Companies Act, and the Trust and Loan Companies Act, as well as others.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces administrations subnationales jouent donc désormais un rôle beaucoup plus important dans le respect du PSC, et il conviendrait de veiller tout particulièrement à ce que tous les sous-secteurs des administrations publiques relèvent effectivement des obligations et procédures prévues dans les cadres budgétaires nationaux, notamment, mais pas uniquement, dans lesdits États membres.

The role of such sub-national governments in ensuring that the SGP is complied with has thereby increased considerably, and particular attention should be paid to ensuring that all general government sub-sectors are duly covered by the scope of the obligations and procedures laid down in domestic budgetary frameworks, in particular, but not exclusively, in those Member States.


Les écarts observés en matière de RDT et d'innovation au sein même des pays et entre les pays, notamment en ce qui concerne les dépenses des entreprises en RDT, sont beaucoup plus importants que l'écart de revenus.

The RTD and innovation gap within and between countries, particularly in relation to business expenditure on RTD, is much bigger than the income gap.


Les écarts observés en matière de RDT et d’innovation au sein même des pays et entre les pays, notamment en ce qui concerne les dépenses des entreprises en RDT, sont beaucoup plus importants que l’écart de revenus.

The RTD and innovation gap within and between countries, particularly in relation to business expenditure on RTD, is much bigger than the income gap.


En revanche, l'étude confirme que l'instauration d'une taxation du pétrole frappant tous les vols assurés à partir des aéroports communautaires offrirait des avantages beaucoup plus importants, notamment sur le plan de l'environnement.

On the other hand, the study confirms that there would be significantly higher environmental benefits, in particular for the environment, from the introduction of kerosene taxation targeting all operations from Community airports.


Il a beaucoup été question des droits des minorités et des droits religieux, mais il existe également d'autres types de droits, que d'aucuns qualifieraient de plus importants, notamment les droits de nos enfants à recevoir la meilleure éducation possible et les droits des élèves d'une province somme toute assez pauvre à un système scolaire axé sur les défis que pose une mondialisation galopante.

Much has been said about minority and religious rights, but there are other kinds of rights, some might argue the most important kinds of rights: the rights of our children to the best possible education; the rights of students in a relatively poor province to a system focused on the challenges of a rapidly globalizing world.


Moi je pense, et beaucoup de monde au Québec le pense, que c'est parce qu'il y avait un enjeu important. Notamment il y a toute la question de réduction des dépenses entourant les programmes sociaux.

I happen to think, and so do many Quebecers, that it is because there was a lot at stake, including the cuts affecting social programs.




D'autres ont cherché : arriération mentale moyenne     importe notamment beaucoup     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

importe notamment beaucoup ->

Date index: 2024-07-20
w