Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «importants que ceux accomplis durant » (Français → Anglais) :

Le président Juncker s'est félicité que «les progrès accomplis au cours de cette brève période étaient sensiblement plus importants que ceux accomplis durant les vingt dernières années».

President Juncker welcomed the fact that "considerably more progress has been made over this short period than during the previous 20 years".


Son but est d'aider le pays à parvenir à des résultats comparables à ceux des autres États membres, un objectif qui a les faveurs de 78 % des Bulgares[5]. Pour évaluer les progrès accomplis par la Bulgarie depuis l'adhésion, la situation dans d'autres États membres est un facteur important.

Its target is to help Bulgaria achieve standards comparable to other Member States, an objective supported by 78% of Bulgarians.[5] For the purpose of assessing what has been achieved by Bulgaria since accession, the situation in other Member States is an important factor.


2. observe les progrès que l'Indonésie a accomplis, durant ces dernières années, dans la mise en œuvre de la démocratie et de l'état de droit et attache une grande importance au maintien et à l'approfondissement de relations harmonieuses entre l'Union européenne et l'Indonésie dans de nombreux domaines, comme il ressort de l'accord de partenariat et de coopération UE‑Indonésie;

2. Underlines the progress Indonesia has made in the area of the implementation of democracy and the rule of law in recent years, and attaches great importance to maintaining and deepening harmonious relations between the European Union and Indonesia in many areas, as reflected in the EU-Indonesia PCA;


2. observe les progrès que l'Indonésie a accomplis, durant ces dernières années, dans la mise en œuvre de la démocratie et de l'état de droit et attache une grande importance au maintien et à l'approfondissement de relations harmonieuses entre l'Union européenne et l'Indonésie dans de nombreux domaines, comme il ressort de l'accord de partenariat et de coopération UE-Indonésie;

2. Underlines the progress Indonesia has made in the area of the implementation of democracy and the rule of law in recent years, and attaches great importance to maintaining and deepening harmonious relations between the European Union and Indonesia in many areas, as reflected in the EU-Indonesia PCA;


Son but est d'aider le pays à parvenir à des résultats comparables à ceux des autres États membres, un objectif qui a les faveurs de 78 % des Bulgares[5]. Pour évaluer les progrès accomplis par la Bulgarie depuis l'adhésion, la situation dans d'autres États membres est un facteur important.

Its target is to help Bulgaria achieve standards comparable to other Member States, an objective supported by 78% of Bulgarians.[5] For the purpose of assessing what has been achieved by Bulgaria since accession, the situation in other Member States is an important factor.


Il est important que le travail accompli durant cette période, qui a bénéficié d’une accélération accrue à la fin de l’année, se poursuive, surtout que le dialogue politique a été ranimé et que des résultats concrets ont été obtenus dans le domaine des réformes.

It is important that work completed during this period, which at the end of the year gained additional acceleration, is continued, especially as the political dialogue has been rekindled, and as concrete results have been achieved in the sphere of reforms.


L’Union européenne a toujours accordé une grande importance au travail accompli par tous les défenseurs des droits de l’homme, y compris ceux qui sont actifs dans le monde des médias.

The European Union has traditionally attached great importance to the work performed by all human rights defenders, including those in the media.


- la Jama et l'ACEA ont accompli des progrès considérables, bien que les résultats obtenus par l'ACEA en 2002 soient moins encourageants que ceux enregistrés durant les années précédentes.

- JAMA and ACEA show good progress, although ACEA's 2002 performance is lower than in the previous years.


Durant ces trois jours, un travail très important a été accompli et je voudrais aussi saluer ici l'engagement personnel de notre Présidente qui, avec son homologue du Conseil de l'Europe, a lancé un appel aux États pour un moratoire mondial sur les exécutions, moratoire qui a obtenu la signature de 40 pays présents, ici même, dans cet hémicycle.

Very important work was accomplished during those three days and I also salute the personal commitment of our President who, with her counterpart from the Council of Europe, called on the governments to establish a world moratorium on executions. That moratorium was signed by the 40 countries present, here, in this very Chamber.


Dans le rapport de novembre 2000, la Commission constatait que les progrès accomplis cette année avaient été moins importants que ceux de l'année dernière.

In its November 2000 Report the Commission noted that less progress had been made than in the previous year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

importants que ceux accomplis durant ->

Date index: 2023-03-02
w