Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "importants laisser peser complètement " (Frans → Engels) :

Laisser évaporer complètement sous un léger courant d'azote dans un bain d'eau tiède, jusqu'à dessication; après refroidissement du ballon, peser 5±0,01 g d'échantillon filtré et sec dans le même ballon.

Evaporate until dryness with a gentle current of nitrogen in a warm water bath, after cooling the flask, weigh 5 ± 0,01 g of the dry filtered sample into the same flask.


M. Clifford Lincoln: Monsieur le président, je puis comprendre les réticences qu'éprouve le gouvernement face à l'amendement BQ-31, qui risque de laisser la nomination complètement ouverte et de faire en sorte que les autochtones puissent pourraient nommer n'importe qui.

Mr. Clifford Lincoln: Mr. Chairman, I can understand the government's reservations concerning amendment BQ-31, which might leave nominations completely open and allow the aboriginals to nominate anybody.


Les politiques de l’administration Bush, de la déréglementation totale des marchés mondiaux, du laisser-faire complet, où chacun peut prendre n’importe quelle mesure n’importe où, est désormais en faillite et l’Europe a l’occasion de combler le vide qui en résulte avec un nouvel ordre économique plus social en Europe et dans le monde.

The policies of the Bush administration, of the total deregulation of world markets, of complete laissez faire, where anyone can take any measure whatsoever anywhere, is now bankrupt, and Europe has the opportunity to fill the resulting vacuum with a new, more social, economic order in Europe and worldwide.


Il importe donc de laisser aux membres du Parlement européen la faculté de réagir à ces rapports et de peser sur eux en plénière, de la même façon que dans la procédure applicable aux rapports législatifs.

Members of the European Parliament should therefore be given an opportunity to influence such reports in plenary, in line with the procedure applicable to legislative reports.


Face à des menaces polymorphes et en perpétuelle évolution, le nouvel acte devra arrêter les principes de base des actions à entreprendre sans trop détailler la manière dont les acteurs devront les mettre en œuvre: il est important de laisser aux États membres les moyens de s'adapter à leurs contraintes spécifiques et de faire peser sur eux une obligation de résultat - la sécurité de l'aviation civile - sans obligation de moyen tatillonne et contreproductive.

In the face of threats that come in many forms and are constantly changing, the new act needs to set out the basic principles underlying the actions to be taken, without prescribing in too much detail how those involved are to implement them; it is important to leave it to the Member States to determine the tools needed to meet their own specific needs and to place the former under an obligation to arrive at a result – the security of civil aviation – without an intrusive and counterproductive insistence on how this is to be achieved.


(1215) Ils laissent au Québec le soin de vivre avec les conséquences de ce qu'ils sont en train de faire, c'est-à-dire, au moment où, on le sait, les déficits sont importants, laisser peser complètement le poids de l'impôt et des taxes sur la classe moyenne, cibler l'aide aux plus démunis, créer à terme une situation pour le moins difficile, sans aucune obligation de consultation du Québec, lequel est le seul gouvernement du peuple et de la nation québécoise.

(1215) Quebec is expected to live with the consequences of this government's actions, that is to say, at a time when, as we know, deficits are high, let the middle class bear the brunt of the tax load, target assistance to the most disadvantaged, eventually creating a rather difficult situation, all this without being required in any way to consult the Quebec government, which is the only government representing the people and nation of Quebec.


Il importe par conséquent de mettre au point des procédures de gestion qui fournissent les garanties nécessaires sur l'utilisation conforme des fonds publics tout en ne faisant pas peser sur les ONG une charge financière ou administrative superflue, car la Commission n'est bien souvent pas le seul bailleur de fonds d'une ONG donnée et doit être disposée à lui laisser une marge de manoeuvre suffisante pour se conformer aux exigences des différents donat ...[+++]

The challenge is to design management procedures which provide the necessary guarantees on the proper use of public money while at the same not placing an unnecessary administrative or financial burden on NGOs since the Commission is often not the only donor providing funds to a particular NGO and must be prepared to allow the NGO sufficient flexibility to comply with the requirements of different donors.


Toutefois, étant donné l'importance de cette décision, le comité directeur a convenu de soulever la question de savoir s'il fallait poursuivre l'étude du projet de loi S-3 à la réunion suivante du comité au complet et de lui laisser le soin de décider comment procéder.

However, because of the importance of this decision, the steering committee resolved to raise the issue of further study of Bill S-3 at the next meeting of the entire committee and leave it to the full committee to decide how to proceed.


Les réformistes se sont dits d'avis que le gouvernement devrait se retirer complètement du dossier de l'assurance-chômage, privatiser le régime d'assurance-chômage, le confier aux employeurs et aux employés, ou plus important encore, au secteur privé, et leur laisser complètement le champ libre.

They were saying they wanted the government to get out of UI completely, to privatize UI and put it in the hands of the employers and the employees or, more important, in the hands of the business sector and let it run the whole show.


Je pense que c'est pour cette raison qu'il est extrêmement important de ne pas laisser tomber complètement ce qui se passe à l'OMC.

I think that is why it is extremely important not to completely give up on WTO.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

importants laisser peser complètement ->

Date index: 2025-05-07
w