Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtiment déjà construit
Bâtiment existant
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Construction existante
Déchets déjà recyclés
Déjà vu
Fausse mémoire
Feu devenu important
Feu déjà important
Illusion de déjà vu
Illusion du déjà-vu
Immeuble déjà construit
Immeuble existant
Importante valeur patrimoniale
Incendie déjà important
Le PCNP - Quatre ans déjà
Paramnésie
Personne ayant déjà été renvoyée du Canada
Préclusion pour question déjà tranchée
Sentiment du déjà vu
Valeur patrimoniale importante
établissement existant

Traduction de «importantes sont déjà » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


bâtiment existant | immeuble existant | construction existante | bâtiment déjà construit | immeuble déjà construit | établissement existant

existing building


déjà vu | fausse mémoire | sentiment du déjà vu | paramnésie

déjà vu | false memory | memory without recognition | paramnesia


feu déjà important | incendie déjà important | feu devenu important

advanced fire


personne ayant déjà été renvoyée du Canada [ personne ayant déjà fait l'objet d'une mesure de renvoi du Canada ]

person previously removed from Canada


Le Programme canadien de nutrition prénatale : Quatre ans déjà [ Le PCNP - Quatre ans déjà ]

Canadian Prenatal Nutrition Program: Four Years Old and Thriving [ CPNP Four Years Old and Thriving ]


illusion de déjà vu [ illusion du déjà-vu ]

déjà vu experience [ déjà vu | illusion of déjà vu ]


valeur patrimoniale importante | importante valeur patrimoniale

significant asset




préclusion pour question déjà tranchée

issue estoppel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne le pétrole, des mesures importantes ont déjà été prises avec l’adoption de la directive de 2009 sur les stocks de pétrole[10], qui fait obligation aux États membres de constituer et de maintenir un niveau minimal de stocks de pétrole brut et/ou de produits pétroliers.

Regarding oil, important steps have been taken already with the adoption of the 2009 Oil Stocks Directive[10], which foresees obligations for Member States to build up and maintain minimum stocks of crude oil and petroleum products.


Dans les programmes nationaux et communautaires de financement de la recherche et développement (RD) et de l'innovation, comme le sixième programme-cadre (PC) de recherche (2002-2005), des ressources importantes sont déjà consacrées à la mise au point d'écotechnologies ainsi qu'aux recherches sur les moteurs socio-économiques, les coûts externes et les attitudes sociétales.

National and Community research and development (RD) and innovation financing programmes, such as the Sixth Research Framework Programme (FP) (2002-2005), already devote significant resources to the development of environmental technologies as well as to research on socio-economic drivers, external costs and societal attitudes.


Des mesures importantes ont déjà été prises pour réduire le bruit et les émissions engendrées par les aéronefs mais il est indispensable de poursuivre les efforts en vue de les réduire encore davantage pour assurer le développement durable de l'industrie.

Significant steps have already been taken to reduce aircraft noise and emissions, but to ensure sustainable development in the industry continued efforts are essential to reduce them further.


46. estime que la principale valeur ajoutée du rapport spécial n°15/2012 de la Cour des comptes réside dans le suivi régulier des progrès des agences concernant la gestion et la prévention des conflits d'intérêts; se félicite du fait que, à la suite des audits de la Cour et des procédures d'examen et d'approbation de la décharge pour 2010 et 2011 au Parlement européen, des améliorations importantes aient déjà été mises en œuvre par les agences concernées;

46. Considers that the main added value of Special Report No 15/2012 of the Court of Auditors lies in the regular monitoring of the agencies’ progress as regards management and prevention of conflicts of interest; welcomes the fact that following the Court’s audits and Parliament’s review and approval procedures for the 2010 and 2011 discharges, significant improvements have already been implemented by the relevant agencies;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un certain nombre de mesures importantes ont déjà été prises.

A number of important steps have already been taken.


B. considérant que le président nouvellement élu de l'Ukraine, Viktor Ianoukovitch, ainsi que le parlement ukrainien (Verkhovna Rada) ont confirmé la détermination du pays d'adhérer à l'Union européenne et qu'un certain nombre d'initiatives importantes ont déjà été prises en direction des normes européennes, telles que l'engagement pris par l'Ukraine d'appliquer les principes européens en matière de politique économique et énergétique et le lancement d'un vaste programme de réforme économique soutenu par le Fonds monétaire international (FMI),

B. whereas Ukraine’s newly elected President Viktor Yanukovych, as well as the Ukrainian Parliament (Verkhovna Rada of Ukraine) have confirmed Ukraine’s determination to join the European Union, and some important steps towards European norms, such as Ukraine’s commitment to implement European economic and energy policy standards (as reflected i.a. in joining the Energy Community) and the launch of the comprehensive economic reform program, supported by the IMF, have already been undertaken,


Toutefois, notre tactique suscite des craintes et nous devons avant tout convaincre la société au sens large, pour ensuite agir de façon dynamique afin d’intégrer certains secteurs productifs dans le bond en avant effectué par l’agriculture: c’est pourquoi nous devons nous souvenir que l’agriculture a déjà été incluse dans les engagements nationaux de réduction des émissions de 10 % d’ici à 2020, que des propositions importantes sont déjà sur la table dans le cadre de la PAC pour des pratiques agricoles respectueuses de l’environnement et que les accords internationaux en matière d’agriculture doivent être réciproques pour tous les parte ...[+++]

However, there is one concern about our tactics and we need, first of all, to convince society at large and then proceed dynamically to integrate certain productive sectors into the quantum leap by agriculture: that is why we need to remember that agriculture has already been included in the national commitments to reduce emissions by 10% by 2020, that there are already important proposals from the CAP for environmentally-friendly agricultural practices and that international agreements on agriculture must be reciprocal for all international partners.


Des étapes très importantes ont déjà été franchies sur la voie de ce marché intérieur, permettant aux institutions financières d'opérer dans d'autres États membres et assurant un niveau élevé de protection des consommateurs de services financiers.

Major achievements have already been made in the establishment of this internal market, allowing financial institutions to operate in other Member States and ensuring a high level of protection for the consumers of financial services.


Comme je l'ai déjà dit, même si les États membres sont confrontés à des pénuries sur le marché du travail, ils sont libres de limiter le nombre total d'immigrants qu'ils sont prêts à accepter s'ils considèrent par exemple qu'une charge d'intégration trop importante pèse déjà sur leur société.

As I have said before, even if Member States were to face labour market shortages, they would be free to cap the total number of migrants they are ready to admit, if they consider, for instance, that their society is already facing too much of an integration burden.


Des décisions institutionnelles importantes ont déjà été prises au cours des dix derniers jours.

Important institutional decisions have already been made in the last ten days.


w