Ainsi, elles exercent un contrôle des espaces maritime et aérien bien au-delà des limites de l'Europe continentale. Ce rôle est primordial dans le cas des régions ultrapériphériques qui offrent à l'Union européenne des ouvertures vers d'autres continents et vers d'autres mers, ainsi que la possibilité d'exploiter d'importantes ressources naturelles potentielles, notamment dans les domaines de la pêche, du pétrole ou des énergies renouvelables.
Thus they undertake monitoring of maritime and air space extending far beyond the confines of mainland Europe this is particularly important in the case of the outermost territories which give the Union openings towards other continents and seas, and the possibility of exploiting major potential natural resources such as fishing, oil or again renewable energies.