Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Black Friday
Croissance importante
Directeur aux comptes majeurs
Directeur de la clientèle importante
Directeur des clients grands comptes
Directeur des comptes majeurs
Directeur des grands comptes
Directrice de la clientèle importante
Directrice des clients grands comptes
Directrice des grands comptes
Feu d'hydrocarbure en nappe importante
Feu de liquide inflammable en nappe importante
Mégasolde d'avant Noël pr. m.
Résection importante de tissu encéphalique
Sombre vendredi
Tenue du vendredi
Vendredi
Vendredi fou
Vendredi fou pr. m.
Vendredi funeste
Vendredi noir

Vertaling van "importantes au vendredi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
vendredi funeste [ vendredi noir | sombre vendredi ]

black Friday


Vendredi fou pr. m. | Mégasolde d'avant Noël pr. m. | Vendredi noir | Black Friday

Black Friday


Vendredi fou [ Vendredi noir | Black Friday ]

Black Friday






feu de liquide inflammable en nappe importante | feu d'hydrocarbure en nappe importante

flammable liquid fire of appreciable depth | deep layer flammable liquid fire


directeur de la clientèle importante | directrice de la clientèle importante | directeur des grands comptes | directrice des grands comptes | directeur des clients grands comptes | directrice des clients grands comptes | directeur des comptes majeurs | directeur aux comptes majeurs

manager - major accounts


Décret de 1987 sur le pourcentage de la consommation canadienne normale pour qu'une quantité de marchandises soit considérée comme importante [ Décret sur le pourcentage d'une quantité importante de marchandises ]

Substantial Quantity of Goods Percentage Order, 1987 [ Substantial Quantity of Goods Percentage Order ]


résection importante de tissu encéphalique

Major excision of brain tissue


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Fibank a versé des sommes importantes aux déposants avant de fermer temporairement ses portes au début de l’après-midi du vendredi 27 juin, afin de reconstituer ses réserves de liquidité dans ses succursales et ses distributeurs automatiques.

FIB paid out a significant amount to depositors before closing temporarily in the early afternoon of Friday 27 June to replenish the liquidity in the branches and ATMs.


La First Investment Bank a versé des sommes importantes aux déposants avant de fermer temporairement ses portes au début de l’après-midi du vendredi 27 juin afin de reconstituer ses réserves de liquidité dans ses succursales et ses distributeurs automatiques.

First Investment Bank paid out a significant amount to depositors before closing temporarily in the early afternoon of Friday 27 June to replenish the liquidity in the branches and ATMs.


La première de ces manifestations, et l'une des plus importantes, est le concours de photographies lancé dès le vendredi 21 janvier.

The photo competition, launched already on Friday, 21 January, is the first and among the most important events planned.


J’espère que le Conseil européen de ce vendredi constituera à cet égard une étape importante.

I hope that Friday’s European Council will be an important milestone in this respect.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce contexte, un débat aura lieu lors de la réunion du Conseil de ce vendredi sur les moyens de développer des réseaux énergétiques communs en Europe et, dans ce domaine, il me semble que la question la plus importante concerne l’origine des financements.

In this context, there will be a discussion at the Council meeting to be held this Friday on how to develop common energy networks in Europe, and where that is concerned, it seems to me that the most important issue is where the funding will come from.


Lors de sa dernière réunion, le vendredi 25 juin, le Dialogue transatlantique des entreprises (TABD) a adressé d'importantes recommandations aux gouvernements concernant ses quatre domaines prioritaires: le commerce ouvert et la sécurité, les droits de propriété intellectuelle et la lutte contre la contrefaçon, les marchés des capitaux et les normes comptables internationales, ainsi que l'Organisation mondiale du commerce et le cycle de négociation de Doha pour le développement.

At its most recent meeting on Friday 25 June, the Trans-Atlantic Business Dialogue (TABD) provided important recommendations to governments on its four priority areas: Open Trade and Security, Intellectual Property Rights and the Fight against Counterfeiting, Capital Markets and International Accounting Standards, as well as the World Trade Organisation and the Doha Development Round.


Des problèmes se posent manifestement lorsque vous repoussez délibérément toutes les dispositions importantes au vendredi ; sur la drogue, sujet contesté, nous avons voté un vendredi ; sur ces dispositions, nous voterons soit le soir, soit le vendredi.

If the Members had been prepared to wait half an hour longer before eating, this would not appear to have been too great a sacrifice. Effectively, it does cause problems when you randomly move important measures to a Friday sitting. For example, we voted on drugs, which is a highly disputed issue, on a Friday. We will vote on these measures either this evening or on Friday.


En ce qui concerne l'agriculture, sous l'autorité de Franz Fischler, le Comité de gestion des céréales a approuvé vendredi dernier d'importantes initiatives visant à venir en aide aux agriculteurs sinistrés.

As for agriculture, under the authority of Franz Fischler the Management Committee for Cereals last Friday approved important initiatives designed to help affected farmers.


Et puis à Laeken, vendredi et samedi derniers. Je crois pouvoir dire que, malgré les manifestations nombreuses, sept au total, et importantes, 80.000 personnes à Bruxelles jeudi dernier, les incidents ont été extrêmement limités - quelques étalages détruits, un rare cas d'hooliganisme.

And in spite of the many major demonstrations, of which there were seven in total – there were 80 000 demonstrators in Brussels last Thursday – there were very few incidents: just a few shop windows smashed and the odd case of hooliganism.


Je dirai encore à mon collègue, M. Meijer, qu’un jour, il a aussi été décidé de prendre les décisions législatives du mardi au jeudi et de réserver au vendredi les décisions non législatives pour lesquelles le quorum n’est pas expressément requis. Il a aussi été décidé de réserver au vendredi les sujets non controversés, afin que les décisions qui ne suscitent pas la contestation mais sont néanmoins importantes puissent être prises.

However, I would like to say to Mr Meijer that at some point it was also decided that we would pass legislative resolutions from Tuesday to Thursday and not on Fridays, for which the quorum is not prescribed as compulsory, when we would deal with issues which are not controversial so that resolutions which are not controversial, but important nevertheless, can be passed.


w