Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affrontement remis à cause de la pluie
Catalepsie
Catatonie
Cumul de causes d'action
Cumul des causes d'action
Dommages causés par le feu
Dégâts causés par l'eau
Dégâts causés par l'eau d'extinction
Dégâts causés par l'incendie
Dégâts causés par le feu
Dégâts d'eau
Dégâts dus au feu
Dégâts dus à l'eau
Dégâts dus à l'incendie
Dégâts faits par l'eau
Dégâts imputables au feu
Dégâts occasionnés par l'eau
Dégâts occasionnés par les incendies
Dégâts par l'eau
Dégâts par l'eau d'extinction
Dégâts par le feu
Dégâts produits par le feu
Flexibilité cireuse
Il y a des questions importantes en cause ici.
Incriminé à cause de ses fréquentations
Incriminé à cause de ses relations
Jonction d'instance
Jonction des causes d'action
Match remis à cause de la pluie
Mise hors service à cause d'un sinistre
Partie remise à cause de la pluie
Ravages du feu
Rencontre remise à cause de la pluie
Réunion de causes d'action
Schizophrénique
Stupeur catatonique
Suspension d'un match à cause de la pluie
Suspension d'une partie à cause de la pluie

Vertaling van "importante à cause " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
partie remise à cause de la pluie [ match remis à cause de la pluie | rencontre remise à cause de la pluie | affrontement remis à cause de la pluie ]

rained-out game [ rained-out contest | rained-out match ]


suspension d'un match à cause de la pluie [ suspension d'une partie à cause de la pluie ]

rain delay


incriminé à cause de ses relations [ incriminé à cause de ses fréquentations ]

guilty by association


mise hors service à cause d'un sinistre

casualty retirement


Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récen ...[+++]

Definition: Dissociative stupor is diagnosed on the basis of a profound diminution or absence of voluntary movement and normal responsiveness to external stimuli such as light, noise, and touch, but examination and investigation reveal no evidence of a physical cause. In addition, there is positive evidence of psychogenic causation in the form of recent stressful events or problems.


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes ...[+++]

Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.


cumul de causes d'action | cumul des causes d'action | jonction des causes d'action | jonction d'instance | réunion de causes d'action

joinder of causes of action


Définition: La schizophrénie catatonique se caractérise essentiellement par la présence de perturbations psychomotrices importantes, pouvant alterner d'un extrême à un autre: hyperkinésie ou stupeur, obéissance automatique ou négativisme. Des attitudes imposées ou des postures catatoniques peuvent être maintenues pendant une période prolongée. La survenue d'épisodes d'agitation violente est caractéristique de ce trouble. Les manifestations catatoniques peuvent s'accompagner d'un état oniroïde (ressemblant à un rêve) comportant des expériences hallucinatoires intensément vécues. | Catalepsie | Catatonie | Flexibilité ...[+++]

Definition: Catatonic schizophrenia is dominated by prominent psychomotor disturbances that may alternate between extremes such as hyperkinesis and stupor, or automatic obedience and negativism. Constrained attitudes and postures may be maintained for long periods. Episodes of violent excitement may be a striking feature of the condition. The catatonic phenomena may be combined with a dream-like (oneiroid) state with vivid scenic hallucinations. | Catatonic stupor Schizophrenic:catalepsy | catatonia | flexibilitas cerea


dégâts par le feu | dégâts causés par le feu | dégâts causés par l'incendie | dégâts produits par le feu | dégâts occasionnés par les incendies | dégâts imputables au feu | dégâts dus au feu | dégâts dus à l'incendie | ravages du feu | dommages causés par le feu

fire damage | damage by fire


dégâts causés par l'eau | dégâts occasionnés par l'eau | dégâts faits par l'eau | dégâts par l'eau | dégâts d'eau | dégâts dus à l'eau | dégâts par l'eau d'extinction | dégâts causés par l'eau d'extinction

water damage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s'agit de causes soulevant des questions importantes du point de vue légal et qui, de par leur nature, sont importantes à cause des infractions en jeu. Il y a deux catégories générales.

They would be cases giving rise to issues that are important from a legal point of view, which, by their nature, are important because of the offences involved. Those would be two general categories —


Le sergent d'armes pourra peut-être vous expliquer d'autres facteurs qui auraient causé ce retard, mais disons que les dépenses de la Chambre n'ont pas augmenté de façon importante à cause de cela.

The Sergeant-at-Arms perhaps can explain other reasons for the delay, but the expense for the House has been not significantly increased as a result.


En 2003, lors de la préparation du plan de restructuration, ces plus-values étaient prévisibles, car le marché pour les wagons EAOS connaissait une demande importante à cause de la demande accrue pour ce genre de wagon en Europe de l'est,

In 2003, during the preparation of the restructuring plan, this capital appreciation was foreseeable, as the market for EAOS wagons was experiencing important growth due to the increased demand for this type of wagon in Eastern Europe,


1. Lorsqu’il est avéré que des règles relatives aux stocks faisant l’objet de plans pluriannuels ne sont pas respectées par un État membre et qu’il peut en résulter une menace grave pour la conservation de ces stocks, la Commission peut procéder à des déductions importantes sur les quotas annuels, allocations ou parts de stock ou de groupes de stocks dont dispose l’État membre en cause, l’année ou les années suivantes, en appliquant le principe de proportionnalité compte tenu des dommages causés aux stocks.

1. Where there is evidence that rules on stocks subject to multiannual plans are not being complied with by a Member State and that this may lead to a serious threat to the conservation of these stocks, the Commission may operate deductions in the following year or years from the annual quotas, allocations or shares of a stock or group of stocks available to that Member State, applying the proportionality principle by taking into account the damage caused to the stocks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je veux savoir si vous estimez qu'il s'agit là d'une question que nous évitons parfois de nous poser (1735) Mme Phyllis Creighton: Madame Fry, il me semble que quand vous refusez à un enfant la possibilité de connaître l'identité de 50 p. 100 de son ascendance, d'avoir la moindre idée de ses origines et de sa parenté, en une époque où la génétique est importante et où les racines sont manifestement importantes à cause de la généalogie, vous vous substituez à Dieu.

I want to know if you feel that this is an issue we're skirting sometimes (1735) Ms. Phyllis Creighton: Ms. Fry, it seems to me when you deny a child the possibility of knowing the identity of 50% of themselves, where they came from, from having any sense of their kith and kin and their background, in a day when genetics are important and when rootedness is obviously of importance because of genealogy, you are playing God.


Si le vote allait dans l'autre sens, je céderais, parce que je suis un démocrate, mais je déteste être obligé de voter d'une certaine façon sur une mesure législative aussi importante à cause des pressions exercées.

If it were to be the other way, I should bow, because I am a democrat, but I hate to be obliged to vote because of any kind of pressure on such an important piece of legislation.


212 | Synthèse des réponses reçues et de la façon dont elles ont été prises en compte En majorité, les citoyens européens, tout comme les experts et les organisations, considèrent la prévention et l’atténuation des dommages causés aux sols comme importantes voire très importantes, et souhaitent que les interventions dans ce domaine prennent la forme d’un cadre adopté au niveau communautaire et de mesures concrètes prises au niveau national ou local.

212 | Summary of responses and how they have been taken into account European citizens as well as soil experts and organisations majoritarily expressed the view that preventing and mitigating soil degradation in Europe is important or very important, favoured action taken under the form of a framework adopted at Community level and concrete measures adopted at national or local level.


Si des styles de vie marqués par une consommation élevée dans les pays industrialisés et dans les couches aisées de la population de par le monde sont la cause première de la dégradation de l'environnement, une pauvreté omniprésente en est une autre tout aussi importante.

While high-consumption lifestyles are at the bottom of environmental degradation in industrialised countries and among rich segments of society world-wide, pervasive poverty is an equally important root cause.


2. Au moment d’envisager d'imposer des informations obligatoires sur les denrées alimentaires, il convient de prendre en considération le fait que la majorité des consommateurs jugent largement nécessaires certaines informations auxquelles ils attachent une valeur importante, ou de tenir compte de certains avantages pour les consommateurs qui, de manière générale, sont reconnus comme permettant une prise de décision en toute connaissance de cause.

2. When considering the need for mandatory food information, account shall be taken of a widespread need on the part of the majority of consumers for certain information to which they attach significant value or of any generally accepted benefits to the consumer to enable them to make informed choices.


Il y a des questions importantes en cause ici.

There are some important issues at stake here.


w