Que dans tous ces pays se creusent des inégalités sociales, que le niveau de vie de la majori
té de la population soit bas, que le chômage soit partout important, les rédacteurs de ces rapports s'en accommodent : ils sous-estim
ent le problème des minorités nationales ; ils ne disent rien de la montée des irrédentismes nationaux, quand ils n'évitent pas tout simpl
ement de nommer les importantes minorités turcophones des Balkans, rus
...[+++]sophones des pays Baltes, afin de ne pas avoir à se prononcer sur le sort indigne qui leur est imposé, par exemple en leur déniant le droit à la citoyenneté.The rapporteurs choose to ignore the fact that all of these countri
es are riddled with social inequality, that the standard of living of the majority of the population is very low and that unemployment is rife in all of these areas. They under
estimate the ethnic minority problem. They say nothing about the resurgence of nationalist tendencies, and do not even bother to name the large Turkic-speaking minorities in the Balkans, and the ethnic Russians in the Baltic States, in order to avoid having to comment on the ordeal imposed on suc
...[+++]h people as a result, for example, of their being denied the right to citizenship.