Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "importante du financement doit provenir " (Frans → Engels) :

Il est évident qu'une partie nettement plus importante du financement des universités européennes doit provenir de l'industrie, mais les universités doivent reconnaître que cela passe nécessairement par la mise sur pied de partenariats bénéfiques pour les deux parties, et elles doivent commencer à s'y préparer.

Clearly, European universities need to attract a much higher share of funding from industry; but they must recognise that this will only happen in partnerships where both sides find an interest, and start preparing themselves for more of these.


Des points faibles subsistent néanmoins, comme une faible compétitivité du secteur privé national, qui présente des insuffisances en ce qui concerne l'exécution des contrats, doit faire face à une importante économie souterraine et pâtit d'un accès difficile au financement.

Certain vulnerabilities remain, however, such as the low competitiveness of the domestic private sector which is hampered by weak contract enforcement, the large informal economy, and difficult access to finance.


(73)Afin d'assurer la solidité du système européen de dispositifs de financement et de respecter l’objectif selon lequel l'essentiel du financement doit provenir des entités du secteur, et non des budgets publics, les dispositifs de financement nationaux devraient pouvoir s'emprunter mutuellement des fonds en cas de besoin.

(73)In order to build up the resilience of theEuropean System of Financing Arrangements, and in line with the objective requiring that financing should come primarily from the industry rather than from public budgets, national arrangements should be able to borrow from each other in case of need.


(73) Afin d'assurer la solidité du système européen de dispositifs de financement et de respecter l'objectif selon lequel l'essentiel du financement doit provenir des entités du secteur, et non des budgets publics, les dispositifs de financement nationaux devraient avoir la faculté de s'emprunter mutuellement des fonds en cas de besoin.

(73) In order to build up the resilience of the European System of Financing Arrangements, and in line with the objective requiring that financing should come primarily from the industry rather than from public budgets, national arrangements should have the power to borrow from each other in case of need.


50. met l'accent sur le fait qu'une partie importante du financement doit provenir de contributions publiques, telles que celles de l'Union européenne, des États membres et des organisations culturelles, et propose que le processus de numérisation d'Europeana fasse partie intégrante de la stratégie de Lisbonne et qu'une ligne budgétaire soit créée à cet effet dans le prochain cadre financier pluriannuel;

50. Stresses that a substantial part of the financing should come from public contributions, such as contributions from the EU, Member States and cultural organisations and proposes that Europeana's digitisation process be interpreted as part of the Lisbon strategy and that a separate budget line be established in the next Multiannual Financial Framework;


49. met l'accent sur le fait qu'une partie importante du financement doit provenir de contributions publiques, telles que celles de l'Union européenne, des États membres et des organisations culturelles, et propose que le processus de numérisation d'Europeana fasse partie intégrante de la stratégie de Lisbonne et qu'une ligne budgétaire soit créée à cet effet dans le prochain cadre financier pluriannuel, mais recommande que le projet continue de rechercher des sources de financement pour, à terme, être en mesure de s'autofinancer;

49. Stresses that a substantial part of the financing should come from public contributions, such as contributions from the EU, Member States and cultural organisations and proposes that Europeana's digitisation process be interpreted as part of the Lisbon strategy and that a separate budget line be established in the next Multiannual Financial Framework, but recommends that the project continue to look for revenue streams in order ...[+++]


- Toutefois, une part importante du financement de l'UE pourrait provenir du produit de la vente aux enchères de quotas prévue par le SCEQE.

- However, a major portion of EU funding could come from proceeds from the auctioning of allowances within the EU ETS.


Le financement doit provenir des gouvernements, mais aussi, à terme, de la vente aux enchères de droits d’émission.

This must be funded by governments but, in time, also by auctioning emission rights.


L'article 8 stipule que le financement doit provenir de fonds communautaires existants et plusieurs d'entre eux - en particulier ceux liés à la politique de développement rural et à sa mesure agroenvironnementale, aux Fonds structurels et au programme LIFE-Nature - contribuent déjà de manière significative au développement du réseau Natura 2000.

Article 8 foresees that funding should come from existing Community funds and a number of these - in particular Rural Development Policy and its agri-environment measure, Structural Funds and the LIFE-Nature programme - already provide substantial support to the establishment of Natura 2000.


Principaux changements et développements au sein de Tempus 1990-1994: il est apparu de plus en plus clairement que, tant que Tempus sera financé par le budget Phare, la réforme de l'enseignement supérieur dans les pays d'Europe centrale et orientale doit être considérée en tant que mesure d'aide importante dans le contexte du soutien communautaire au processus de réforme sociale, économique et politique.

Main changes and developments in Tempus 1990-94: it is increasingly clear that as long as Tempus continues to be financed out of the PHARE budget the reform of higher education in the countries of Central and Eastern Europe will have to be considered as a major component in the support the Community provides to the process of social, economic and political reform.


w