Lorsque nous demandons à débattre d'une question terriblement importante pour les habitants de la Colombie-Britannique, immensément importante aujourd'hui pour tous les Canadiens où qu'ils soient, et dont l'importance ne pourra que croître pour les générations à venir, lorsque nous demandons que le Canada entier, et pas seulement la Chambre, ait la possibilité d'en débattre à loisir, les libéraux recourent à la clôture et disent non. Ils ne veulent pas parler de ça.
When we ask for an opportunity to debate an issue of terrible importance to the people of British Columbia, of immense importance to all Canadians across the country at the present time and of increasing importance for generations to come, when we ask that we in the House and throughout the country have ample time to debate such an issue, the Liberals invoke closure and say no. They will not talk about that.