Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "important que vous indiquiez clairement " (Frans → Engels) :

Comme nous connaissons les pressions qui s'exercent sur le Comité permanent des finances, nous pensons qu'il serait important que vous indiquiez clairement dans votre rapport qu'il est important de continuer à investir dans des organisations comme l'INCA—et toutes celles qui sont représentées autour de cette table—car l'infrastructure établie dans les collectivités et dans ces organisations sera l'ingrédient secret qui nous permettra de franchir la période actuelle.

So for us, knowing the pressures on the Standing Committee on Finance, it would be important to put some markers in your report about the importance of continuing to invest in organizations like CNIB—and the rest who are around this table—because in fact the infrastructure in communities and in organizations is going to be the secret ingredient that actually pulls us through this next period of what's ahead.


J'aimerais que vous m'indiquiez clairement si vous êtes d'accord avec la commissaire aux langues officielles que la Loi sur les langues officielles, dans ce beau pays bilingue qu'est le Canada—dont nous voulons personnellement sortir, mais ce n'est pas ici la question—, devrait s'appliquer aux transporteurs régionaux.

I'd like you to tell me clearly, yes or no, if you agree with the Commissioner of Official Languages that the provisions of the Official Languages Act should also apply to regional carriers operating in our bilingual nation—a nation from which we wish to separate, although that's not the issue here.


Il semble que vous ayez trouvé un règlement, mais il est très important que vous indiquiez si vous allez appliquer la loi fédérale, qui ne prévoit pas de tels cas, ou si vous allez ne pas vous en embarrasser, comme vous dites, et répondre à la Commission d'accès à l'information du Québec quand elle vous dira qu'elle a reçu une plainte.

It seems that you have found a regulation, but it is very important that you indicate whether you are going to apply the federal legislation, which does not provide for such cases, or whether you will not trouble yourself, as you say, and respond to the Quebec access to information commission when it tells you it has received a complaint.


Évidemment, je ne vous féliciterai pas toujours, à moins que vous n’indiquiez clairement votre position sur certains problèmes, dilemmes et crises.

Obviously, I will not always congratulate you, unless you make it clear where you stand on specific problems, dilemmas and crises.


La campagne pour le «non» en Irlande affirme que le Traité s’auto-modifie, ce qui n’est pas le cas, et j’aimerais que vous indiquiez clairement à ceux d’entre nous en Irlande qui font cette campagne que ce Traité et les futures modifications de celui-ci respecteront le processus de ratification de tous les États membres.

There is a notion among the ‘no’ campaign in Ireland that this is a self-amending Treaty, which it is not, and I would like you to perhaps state very clearly to those of us in Ireland who are out there on the campaign trail that this Treaty and future changes to it will respect the ratification process of all Member States.


Dans ce contexte, nous attendons aussi que vous teniez compte des fonds qui doivent encore être trouvés pour le développement de la centrale nucléaire lors de la révision à mi-parcours du budget et que vous ne financiez pas cela en procédant à des réductions supplémentaires dans la catégorie 1 B. Il est important de le dire clairement.

In that context, we are also expecting you to include the funds which have yet to be found for the development of the nuclear power plant in the mid-term review of the budget and not to finance this by means of more cuts in category 1 B. It is important that this is stated very clearly.


Je pense qu'il est très important que vous définissiez clairement votre position—je crois que le gouvernement l'a fait dans une certaine mesure—et que vous la fassiez connaître à toutes les parties concernées : les provinces, les États, et le gouvernement des États-Unis.

I think it's very important to clearly state your position I think the government has done that to some extent and convey that position to all of the parties concerned: the provinces, the states, and the U.S. government.


Enfin, je crois, exactement comme vous l'avez dit, qu'il serait important d'énoncer plus clairement les critères et d'accorder plus d'importance à ce que j'appellerais les critères constitutionnels, dont le bilinguisme.

Finally, I believe, just as you said, that it is important to state the criteria more clearly and to lend more weight to what I would call constitutional criteria, which include bilingualism.


C'est pourquoi, dans ces circonstances, je voudrais que vous m'indiquiez quelle partie de notre règlement confirmerait la justesse votre décision, qui apparaît clairement comme erronée.

Therefore, in those circumstances I want you to tell me which part of our Rules suggests that your ruling is right, when clearly it is not.


C'est pourquoi, dans ces circonstances, je voudrais que vous m'indiquiez quelle partie de notre règlement confirmerait la justesse votre décision, qui apparaît clairement comme erronée.

Therefore, in those circumstances I want you to tell me which part of our Rules suggests that your ruling is right, when clearly it is not.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

important que vous indiquiez clairement ->

Date index: 2023-10-30
w