Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Arriération mentale moyenne
Etat d'Israël
IL; ISR
Importation faisant l'objet de subventions
Importation qui fait l'objet de subventions
Importation subsidiée
Importation subventionnée
Interdiction d'importation
Israël
L'État d'Israël
Limitation des importations
Obstacle à l'importation
Politique des importations
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Restriction à l'importation
Régime autonome des importations
Régime des importations
Stéroïdes ou hormones
Suspension des importations
Vitamines
État d’Israël

Traduction de «important pour israël » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentativ ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in ...[+++]


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certai ...[+++]

Definition: A residual category for disorders in which there is some admixture of specific developmental disorders of speech and language, of scholastic skills, and of motor function, but in which none predominates sufficiently to constitute the prime diagnosis. This mixed category should be used only when there is a major overlap between each of these specific developmental disorders. The disorders are usually, but not always, associated with some degree of general impairment of cognitive functions. Thus, the category should be used when there are dysfunctions meeting the criteria for two or more of F80.-, F81.- and F82.


Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Definition: Approximate IQ range of 35 to 49 (in adults, mental age from 6 to under 9 years). Likely to result in marked developmental delays in childhood but most can learn to develop some degree of independence in self-care and acquire adequate communication and academic skills. Adults will need varying degrees of support to live and work in the community. | moderate mental subnormality


politique des importations [ régime autonome des importations | régime des importations ]

import policy [ autonomous system of imports | system of imports ]


restriction à l'importation [ interdiction d'importation | limitation des importations | obstacle à l'importation | suspension des importations ]

import restriction [ import ban | limit on imports | suspension of imports ]


Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et l'État d'Israël concernant les mesures de libéralisation réciproques et le remplacement des protocoles nos 1 et 2 de l'accord d'association CE-Israël

Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the State of Israel concerning reciprocal liberalisation measures and the replacement of Protocols 1 and 2 to the EC-Israel Association Agreement


Israël [ État d’Israël ]

Israel [ State of Israel ]




Etat d'Israël | Israël [ IL; ISR | IL; ISR ]

State of Israel | Israel [ IL; ISR | IL; ISR ]


importation faisant l'objet de subventions | importation qui fait l'objet de subventions | importation subsidiée | importation subventionnée

subsidised import
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8 (1) Un produit qui, s’il était importé en Israël, bénéficierait du traitement tarifaire préférentiel aux termes de l’accord intitulé Agreement on the Establishment of a Free Trade Area between the Government of the United States of America and the Government of Israel, du 22 avril 1985, est considéré comme une matière originaire aux termes du présent règlement s’il est utilisé, sur le territoire canadien, dans la production d’un produit qui est exporté vers Israël.

8 (1) A good that would qualify for preferential tariff treatment under the Agreement on the Establishment of a Free Trade Area between the Government of the United States of America and the Government of Israel, dated April 22, 1985, if it were imported into Israel, is considered to be an originating material under these Regulations when used in the production in the territory of Canada of a good that is exported to Israel.


52 (1) Sur recommandation du ministre, le gouverneur en conseil peut, par règlement, définir les expressions « Israël ou autre bénéficiaire de l’ALÉCI » et « importé d’Israël ou d’un autre bénéficiaire de l’ALÉCI »

52 (1) The Governor in Council may, on the recommendation of the Minister, make regulations defining the expressions “Israel or another CIFTA beneficiary” and “imported from Israel or another CIFTA beneficiary”


c) « importé d’Israël ou d’un autre bénéficiaire de l’ALÉCI » et « Israël ou autre bénéficiaire de l’ALÉCI » s’entendent au sens du paragraphe 2(1) du Tarif des douanes.

(c) “imported from Israel or another CIFTA beneficiary” and “Israel or another CIFTA beneficiary” have the same meaning as in subsection 2(1) of the Customs Tariff.


Lorsque les marchandises ont été déclarées à des fins d’importation en Israël ou dans un nouvel État membre, avant la date d’adhésion, dans le cadre des accords bilatéraux de libre-échange ou de régimes autonomes alors appliqués entre Israël et ce nouvel État membre, la preuve de l’origine qui a été délivrée rétroactivement dans le cadre de ces accords ou régimes peut aussi être acceptée, à condition qu’elle soit présentée aux autorités douanières dans un délai de quatre mois à partir de la da ...[+++]

Where goods were declared for importation in either Israel or a new Member State, prior to the date of accession, under the bilateral free trade agreements or autonomous arrangements applied between Israel and that new Member State at that time, proof of origin issued retrospectively under those agreements or arrangements may also be accepted provided that it is submitted to the customs authorities within the period of four months from the date of accession.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque les marchandises ont été déclarées à des fins d'importation en Israël ou dans un nouvel État membre, avant la date d'adhésion, dans le cadre d'accords préférentiels ou de régimes autonomes appliqués entre Israël et ce nouvel État membre à ce moment-là, la preuve de l'origine qui a été délivrée rétroactivement dans le cadre de ces accords ou régimes peut aussi être acceptée, à condition qu'elle soit présentée aux autorités douanières dans un délai de quatre mois à partir de la date d'ad ...[+++]

Where goods were declared for importation in either Israel or a new Member State, prior to the date of accession, under preferential agreements or autonomous arrangements applied between Israel and that new Member State at that time, proof of origin issued retrospectively under those agreements or arrangements may also be accepted provided that it is submitted to the customs authorities within a period of four months from the date of accession.


1. Les produits originaires de la Communauté bénéficient des dispositions de l'accord à l'importation en Israël, de même que les produits originaires d'Israël à l'importation dans la Communauté, sur présentation d'une des preuves de l'origine suivantes:

1. Products originating in the Community shall, on importation into Israel, and products originating in Israel shall, on importation into the Community benefit from the provisions of the Agreement upon submission of one of the following proofs of origin:


Le Conseil a adopté une décision relative à la conclusion d'un accord sous forme d'échange de lettres concernant les mesures de libéralisation réciproques et le remplacement des protocoles n° 1 (importation dans la Communauté de produits agricoles originaires d'Israël) et 2 (importation en Israël de produits agricoles originaires de la Communauté) de l'accord d'association CE-Israël.

The Council adopted a Decision on the conclusion of an Agreement in the form of an exchange of letters concerning reciprocal liberalisation measures and the replacement of Protocols N° 1 (imports into the Community of agricultural products originating in Israel) and 2 (imports into Israel of agricultural products originating in the Community) to the EC-Israel Association Agreement.


Les produits agricoles originaires de la Communauté qui sont énumérés dans les protocoles nos 2 et 3 sur les importations en Israël sont soumis aux régimes prévus par ces protocoles.

Agricultural products originating in the Community listed in Protocols 2 and 3 on importation into Israel shall be subject to the arrangements set out in those Protocols.


Tableau 2: les importations en Israël des produits suivants originaires de la Communauté font l'objet des concessions précisées ci-dessous

Table 2: Imports into Israel of the following goods originating in the Community shall be subject to the concessions set out below


Le gouverneur en conseil peut, par règlement, définir les expressions «Israël ou autre bénéficiaire de l'ALÉCI» et «importé d'Israël ou d'un autre bénéficiaire de l'ALÉCI».

The Governor in Council may make regulations defining the expressions " Israel or another CIFTA beneficiary" and " imported from Israel or another CIFTA beneficiary" .


w