Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer des stratégies d'importation
Formule de remerciement
Imposition à l'importation
Interdiction d'importation
Lettre de remerciements
Limitation des importations
Obstacle à l'importation
Politique des importations
Procéder à l'importation de produits de base
Remerciements
Responsable import-export meubles de bureau
Responsable import-export mobilier de bureau
Restriction à l'importation
Régime autonome des importations
Régime des importations
Suspension des importations
Taxe spéciale à l'importation
Taxe à l'importation

Traduction de «important je remercie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
politique des importations [ régime autonome des importations | régime des importations ]

import policy [ autonomous system of imports | system of imports ]








restriction à l'importation [ interdiction d'importation | limitation des importations | obstacle à l'importation | suspension des importations ]

import restriction [ import ban | limit on imports | suspension of imports ]


taxe à l'importation [ imposition à l'importation | taxe spéciale à l'importation ]

import tax [ import surcharge | special charge on imports | taxation of imports ]


Comment puis-je... Immatriculer mon aéronef importé au Canada?

How do I... Register my Imported Aircraft in Canada?


responsable import-export meubles de bureau | responsable import-export mobilier de bureau

assistant import export manager in office furniture | international trade compliance manager in office furniture | import export manager in office furniture | senior export manager in office furniture


procéder à l'importation de produits de base

complete import of commodities | undertake import of commodities | implement import of commodities | perform import of commodities


appliquer des stratégies d'importation

apply strategies for importing | employ import strategies | apply import strategies | conduct import strategy application activities
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enfin, et le plus important, je remercie mes amis et ma famille de leur soutien indéfectible. Ils ont été pour moi une source d'inspiration.

Lastly and most importantly, I thank my friends and family for their unwavering support and inspiration.


Un grand merci d'avoir répondu aussi clairement et ouvertement à nos questions sur ces sujets très importants. Je remercie également mes collègues pour leurs questions.

Thank you all very much for these very articulate, open and clear answers to these questions on these very important subjects, and I thank my colleagues for their questions.


Nous tenons à remercier la présidence maltaise d'avoir lancé le processus, et la présidence estonienne de s'être engagée et d'avoir accompli un travail acharné pour parvenir à un consensus sur ce dossier important, moins de six mois après la présentation de notre proposition.

We would like to thank the Maltese Presidency for starting off the process and the Estonian Presidency for their commitment and hard work in reaching a consensus on this important file, less than six months after we presented our proposal.


Je tiens à remercier le Conseil et le Parlement européen pour leur travail assidu et leur engagement sur ce texte législatif important.

I thank the Council and the Parliament for their hard work and commitment on this important piece of legislation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Merci, messieurs, les présidents de de m'autoriser à m'exprimer à l'instant directement devant votre Parlement en tant que négociateur et aux côtés du président Jean-Claude Juncker, qui, le tout premier, m'a fait confiance pour cette mission et que je remercie. Je voudrais saluer le travail très important que vous avez ensemble d'ores et déjà accompli sous l'égide du président Tajani et avec l'ensemble des groupes et les commissions, et naturellement, derrière Guy Verhofstadt et son équipe.

Complementing President Juncker's speech, and thanking him for his confidence, let me start by congratulating the excellent work done - under the auspices of President Tajani and all the political groups - by Guy Verhofstadt and his team, with whom I have cooperated closely since I started in this role.


Monsieur le Président, je remercie la députée de Mississauga-Sud de son leadership, et je remercie également tous les membres du Comité spécial sur la violence faite aux femmes autochtones du travail qu'ils ont accompli et des efforts qu'ils ont déployés dans cet important dossier.

Mr. Speaker, I thank the member for Mississauga South for her leadership, and all members of the Special Committee on Violence Against Indigenous Women, for the work they have done and the effort they have put forward on this important issue.


La commissaire à l’emploi, aux affaires sociales, aux compétences et à la mobilité des travailleurs, Marianne Thyssen, a déclaré: «La voix des parlements nationaux revêt une grande importance politique pour la Commission et je les remercie vivement de leur participation active.

The Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, Marianne Thyssen, said: "The voices of national Parliaments have a strong political relevance for the Commission and I am very grateful for their active involvement.


La Commission a collaboré de manière constructive avec nos partenaires du Parlement européen et du Conseil depuis que nous avons présenté la proposition en décembre dernier; à cet égard, je tiens à remercier tout particulièrement la présidence néerlandaise, mon premier vice-président Frans Timmermans et le commissaire pour la migration, Dimitris Avramopoulos, pour avoir œuvré sans relâche à l'aboutissement de cet important projet qui montrera au monde que désormais, l’Europe considère la protection de ses frontières comme une mission ...[+++]

The Commission has been working constructively with our partners in the European Parliament and Council since we tabled the proposal last December and I would like to thank in particular the Dutch Presidency, my First Vice-President Frans Timmermans and Migration Commissioner Dimitris Avramopoulos for their tireless work on this important project that will show to the world: As of now, Europe treats the protection of its borders as a common mission of solidarity".


Je tiens à vous remercier, madame la présidente, ainsi que tous les membres du comité, d'avoir travaillé dans un si bel esprit de coopération sur ce projet très important. Je remercie aussi en particulier les représentants du ministère: Paul, Cathy, Denis et tous vos collègues, et Diane aussi.

I want to thank you, Madam Chairperson, and all members of this committee for working so cooperatively on a very important project, and especially all the departmental staff Paul, Cathy, Denis, and all of your colleagues, and Diane as well.


Monsieur le Président, je remercie la députée d'avoir demandé la tenue d'un débat d'urgence hier soir. Je la remercie également de sa contribution dans ce dossier important.

Mr. Speaker, I would like to thank the member for having asked for an emergency debate yesterday evening and her contribution to this important issue.


w