Peu importe la diligence avec laquelle on ajoute des terres à la réserve, il faut acheter les terres et indemniser les intéressés, non seulement les tiers comme les ranchers, mais également les services publics, la province et, pour perte de revenus fiscaux, les municipalités.
No matter how fast you try to move on the addition to reserve, you do have to deal with purchasing the lands and dealing with existing interests, not only of third parties like ranchers, but also of public utilities, provincial interests, and any municipal tax loss compensation.