Enfin, je voudrais rappeler que, pour l’essentiel, l’agriculture de l’Union européenne est complémentaire de l’agriculture des pays en développement, étant donné que ces derniers importent de grandes quantités de produits des zones tempérées et que l’Union européenne importe de grandes quantités de produits tropicaux.
Lastly, I should like to point out that, fundamentally, farming in the EU complements farming in developing countries, since these are major importers of products from temperate zones, whereas the European Union is a major importer of tropical products.