Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «important de garantir que nos dialogues soient aussi » (Français → Anglais) :

Il est important de garantir que nos dialogues soient aussi productifs que possible et qu’ils aboutissent à des résultats concrets.

It is important to ensure that our dialogues are as productive as possible and that they deliver substantive results.


Pour maximiser les synergies, il sera également essentiel de veiller à ce que les résultats du dialogue social européen soient aussi transparents que possible pour tout participant à la négociation et à l'application des textes.

To maximise synergies it will also be essential to ensure that the results of the European social dialogue are as transparent as possible to all those involved with the negotiation and follow-up of texts.


Dans nos relations avec les États-Unis nous devons dès lors appliquer la réciprocité et minutieusement garantir que les règles soient aussi acceptables pour nous Européens, et que les données européennes ou les données relatives aux citoyens de l’UE soient partagées conformément aux règles en vigueur en Europe.

In our relationship with the US, we must therefore apply reciprocity and painstakingly ensure that the rules are acceptable to us Europeans too, and that European data or the data of EU citizens are shared in accordance with the rules that are in force in Europe.


C’est pourquoi il importe de garantir que des mesures soient prises pour l’intégration des Roms, à commencer dans les États membres dont ils sont les ressortissants.

That is why it is important to ensure practical action is taken for the integration of the Roma people, beginning in those Member States whose nationals they are.


10. regrette toutefois que la Commission n'ait pas encore versé les fonds attribués à la stratégie pour la mer Baltique; rappelle à la Commission, par conséquent, qu'il est important de garantir que les fonds soient versés et utilisés conformément aux demandes du Parlement;

10. Regrets, however, that the funds earmarked for the Baltic Sea Strategy have not yet been disbursed by the Commission; reminds the Commission, therefore, of the importance of ensuring that the funds are disbursed and used in line with the European Parliament’s requests;


En outre, il est important que les résultats d'analyse soient aussi communiqués et interprétés de manière uniforme.

It is furthermore important that analytical results are reported and interpreted in a uniform way.


En outre, il est important que les résultats d'analyse soient aussi communiqués et interprétés de manière uniforme.

It is furthermore important that analytical results are reported and interpreted in a uniform way.


Il importe que les définitions de pédopornographie soient aussi claires que possible dans la législation.

It is important that legislation defines child pornography as distinctly as possible.


(12) Afin de garantir la continuité des accords existants et d'éviter tout vide juridique, il faut veiller à ce que les obligations relatives à l'accès et à l'interconnexion prévues par les articles 4, 6, 7, 8, 11, 12 et 14 de la directive 97/33/CE du Parlement européen et du Conseil du 30 juin 1997 relative à l'interconnexion dans le secteur des télécommunications en vue d'assurer un service universel et l'interopérabilité par l'application des principes de fourniture d'un réseau ouvert (ONP)(8), les obligations en matière d'accès spécial prévues par l'article 16 de la directive 98/10/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 février ...[+++]

(12) In order to ensure continuity of existing agreements and to avoid a legal vacuum, it is necessary to ensure that obligations for access and interconnection imposed under Articles 4, 6, 7, 8, 11, 12, and 14 of Directive 97/33/EC of the European Parliament and of the Council of 30 June 1997 on interconnection in telecommunications with regard to ensuring universal service and interoperability through application of the principles of open network provision (ONP)(8), obligations on special access imposed under Article 16 of Directive ...[+++]


Afin de garantir la continuité des accords existants et d'éviter tout vide juridique, il faut veiller à ce que les obligations relatives à l'accès et à l'interconnexion prévues par les articles 4, 6, 7, 8, 11, 12 et 14 de la directive 97/33/CE du Parlement européen et du Conseil du 30 juin 1997 relative à l'interconnexion dans le secteur des télécommunications en vue d'assurer un service universel et l'interopérabilité par l'application des principes de fourniture d'un réseau ouvert (ONP) , les obligations en matière d'accès spécial prévues par l'article 16 de la directive 98/10/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 février 1998 concernant l'applicati ...[+++]

In order to ensure continuity of existing agreements and to avoid a legal vacuum, it is necessary to ensure that obligations for access and interconnection imposed under Articles 4, 6, 7, 8, 11, 12, and 14 of Directive 97/33/EC of the European Parliament and of the Council of 30 June 1997 on interconnection in telecommunications with regard to ensuring universal service and interoperability through application of the principles of open network provision (ONP) , obligations on special access imposed under Article 16 of Directive 98/10/ ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

important de garantir que nos dialogues soient aussi ->

Date index: 2024-11-11
w