Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "importance vous accordez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vous devez faire des choix importants quant à votre style de vie

Heart Health - The Choice is Yours


Renseignements importants sur le programme économique du Canada et son impact sur vous

Information About Canada's Economic Plan and How it Affects You


Êtes-vous vulnérable? Il est important de connaître ces mouvements mieux connus sous le nom de «cultes»

Are You Vulnerable? It is Important for Individuals to be Aware of Groups Known to the Public as Cults
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Que pensez-vous des partenariats économiques, qui nous protègent à certains égards, et quelle importance leur accordez- vous?

Economic partnerships that protect us on another front, how would you view those or the importance of them?


Je me demande donc quelle importance vous accordez à cette recommandation du vérificateur général qui propose que l'on accorde une importance plus grande aux stocks dits mineurs.

So I'm wondering how significant to you is this recommendation of the auditor general that the emphasis to minor stocks be increased.


Je suis curieux de savoir quelle importance vous accordez vraiment à l'augmentation du financement et dans quelle mesure cela pourra améliorer le produit final.

I'm curious as to how seriously you take the importance of increasing that funding and how effective that will be in the final product.


J'essaie donc de savoir quelle importance vous accordez aux méthodes comptables dans la prise de décisions.

So I'm trying to get the feeling of how much you allow accounting procedures to make a decision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous regrettons également que vous ne mentionniez pas un thème aussi important que celui de la lutte contre la discrimination, et sur ce point particulier, j’aimerais savoir quelle importance vous accordez à l’adoption de la directive sur la lutte contre la discrimination.

Nor are we pleased with the fact that no mention is made of such an important sector as that of combating discrimination, and on this point I would like to know what priority you place on adopting the directive on discrimination.


Catherine Ashton, vice-présidente de la Commission et haute représentante de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité – (EN) Monsieur le Président, ce sera la première des trois contributions que j’adresserai aux honorables parlementaires ce matin, et je souhaite donc commencer en vous présentant ma vision des problèmes auxquels nous sommes confrontés, et tenterai également d’aborder certains détails concernant des questions ajoutées à la discussion par les honorables parlementaires, consciente de l’importance que vous y accordez. Je commence donc.

Catherine Ashton, Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy. – Mr President, this will be the first of three contributions that I will make to honourable Members this morning, so I want to start by giving you my vision of the issues that face us and also to try and touch upon some of the detail of the issues that honourable Members have added to this debate, knowing the importance that you attach to them.


Je salue, en particulier, l’importance que vous accordez à l’État de droit entre pays et je vous encourage vivement à insister pour que cela soit le cas au Moyen-Orient.

I welcome, in particular, your emphasis on the rule of law between countries and urge you actively to insist that this is the case in the Middle East.


Je me réjouis de voir que vous marchez sur les traces de la Présidence portugaise -- en suivant aussi l'exemple de la Présidence française -- par l'importance que vous accordez au volontariat, et en particulier au volontariat des jeunes.

I am pleased to see that you are following on from the Portuguese Presidency – and indeed into the French Presidency – with your emphasis on volunteering, and in particular on youth volunteering.


En ce qui concerne l'amendement 5, je suis très satisfaite de l'importance que vous accordez à la promotion de la connaissance de la stratégie européenne de l'emploi par le public. Je suis également satisfaite que vous estimiez qu'il est important de continuer à encourager des personnes et des organisations, à tous les niveaux, à contribuer à améliorer son impact et son efficacité.

On Amendment No 5, I am very pleased with the emphasis you introduce with regard to the importance of promoting public knowledge of the European Employment Strategy and further encouraging individuals and organisations at all levels to contribute to enhancing its impact and effectiveness.


J'aimerais savoir quelle importance vous accordez à cette unanimité de l'Assemblée nationale, c'est-à-dire des députés de toutes les tendances politiques, élus lors d'une élection démocratique.

I would like to know what importance you attach to this unanimous backing by the National Assembly, that is to say by the members of every political stripe, elected in a democratic election.




Anderen hebben gezocht naar : importance vous accordez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

importance vous accordez ->

Date index: 2023-01-24
w