Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Convention de Ramsar
Convention sur les zones humides
Données critiques
Données vitales
Fichiers d'importance stratégique
Informations vitales
Matière d'importance stratégique
Matière stratégique
Prise régulière de laxatifs
Processus industriel d'importance stratégique
Processus vital de l'entreprise
Procédure vitale pour l'entreprise
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Traduction de «importance stratégique particulière » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention du 2 février 1971 relative aux zones humides d´importance internationale particulièrement comme habitats des oiseaux d´eau | Convention sur les zones humides d´importance internationale | Convention de Ramsar

Convention on Wetlands of International Importance | Ramsar Convention


matière d'importance stratégique [ matière stratégique ]

strategic material


données critiques | données vitales | fichiers d'importance stratégique | informations vitales

vital records


procédure vitale pour l'entreprise | processus industriel d'importance stratégique | processus vital de l'entreprise

vital business process


Protocole en vue d'amender la Convention relative aux zones humides d'importance internationale particulièrement comme habitats de la sauvagine

Paris Protocol to the Ramsar Convention on Wetlands, 1982 | Protocol to amend the Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat


Convention relative aux zones humides d'importance internationale, particulièrement comme habitats des oiseaux d'eau [ Convention sur les zones humides (Ramsar, Iran, 1971) | Convention sur les zones humides | Convention de Ramsar ]

Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat [ Convention on Wetlands (Ramsar, Iran, 1971) | Convention on Wetlands | Ramsar Convention ]


Protocole amendant la Convention relative aux zones humides d'importance internationale particulièrement comme habitats de la sauvagine

Protocol to Amend the Convention on Wetlands of International Importance Especially as Waterfowl Habitat


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in ...[+++]


Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un ...[+++]

Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les relations que l’UE entretient avec les pays candidats à l’adhésion, les pays engagés dans le processus de stabilisation et d’association, les partenaires de la politique européenne de voisinage (PEV) et la Russie présentent une importance stratégique particulière.

The EU’s relations with candidate countries for membership, countries in the stabilisation and association process, partners under the European neighbourhood policy (ENP) and Russia are of particular strategic importance.


En 2000, un effort particulièrement significatif a été consenti par le Fonds en faveur des investissements de chemin de fer au Portugal (avec un concours qui représente 88 % de la quote-part des transports), effort qui a été concentré en deux lignes d'importance stratégique majeure (Nord et Algarve) qui intègrent, respectivement, les couloirs «Méditerranée» et «Galice/Portugal» du projet prioritaire n° 8.

In 2000, the Fund made a particularly substantial effort to support investment in the Portuguese rail system, which received 88% of the assistance allocated to transport. This assistance was concentrated on two lines of major strategic importance (Nord and Algarve) which form part of the 'Mediterranean' and 'Galicia/Portugal' corridors respectively in priority project 8.


Dans le secteur des transports, l'étude s'est cantonnée au segment des voitures particulières, qui revêt une importance cruciale et sur lequel les produits pétroliers (essence, gazole, GPL) exercent actuellement une domination écrasante. Ce segment fait l'objet d'une attention considérable du point de vue stratégique, pour des motifs liés à la sécurité énergétique (puisqu'il est l'un des principaux responsables de l'augmentation des importations de pétrole) mais aussi en raison des coûts externes très élevés (encombrements et pollutio ...[+++]

In the transport sector the analysis was restricted to the crucial sector of private cars which is currently overwhelmingly dominated by petroleum products (gasoline, diesel, LPG) and has attracted considerable policy attention both in terms of energy security (it being a major cause of growth in petroleum imports) but also in view of the very high externalities (congestion and environmental pollution) associated with it.


En dépit des ambitions qu’ils nourrissent à l’égard de ce pays - qui revêt une importance stratégique particulière pour l’Europe -, les États-Unis, l’OTAN et les principaux pouvoirs de l’UE se heurteront toujours à ceux qui, en Ukraine, leur résistent.

Despite the ambitions of the USA/NATO/main EU powers with regard to this country – whose strategic importance in Europe is particularly significant – they will always have to face those in the Ukraine who resist them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hans Winkler, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, ainsi que le chancelier fédéral en personne, la ministre des affaires étrangères et moi-même vous l’avons déjà dit, les relations avec la Russie revêtent une importance stratégique particulière, d’où la priorité particulière accordée par la présidence autrichienne au 17e sommet UE-Russie organisé à Sotchi, sur la mer Noire, le 25 mai dernier.

Hans Winkler, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, as both the Federal Chancellor himself, the Foreign Minister, and I myself have already told you, relations with Russia are of particular strategic significance, and it is therefore obvious that the Austrian Presidency treated this 17th EU-Russia summit in Sochi on the Black Sea on 25 May as a special priority.


Hans Winkler, président en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, ainsi que le chancelier fédéral en personne, la ministre des affaires étrangères et moi-même vous l’avons déjà dit, les relations avec la Russie revêtent une importance stratégique particulière, d’où la priorité particulière accordée par la présidence autrichienne au 17e sommet UE-Russie organisé à Sotchi, sur la mer Noire, le 25 mai dernier.

Hans Winkler, President-in-Office of the Council (DE ) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, as both the Federal Chancellor himself, the Foreign Minister, and I myself have already told you, relations with Russia are of particular strategic significance, and it is therefore obvious that the Austrian Presidency treated this 17th EU-Russia summit in Sochi on the Black Sea on 25 May as a special priority.


Habitats qui méritent une mention particulière en raison de leurs caractéristiques, de leur localisation ou de leur importance stratégique.

habitats in areas which by virtue of their characteristics, location or strategic importance merit a particular reference.


Le Conseil a adopté une résolution [25] dans laquelle il a souligné l'importance stratégique qu'il y a à investir dans le développement du capital social et du capital humain en accordant une attention particulière à l'éducation et la formation, au travail à la cohésion sociale et à l'égalité entre les femmes et les hommes.

Through a resolution [25], the Council underlined the strategic importance for investing in the development of social and human capital, zooming in on learning, work, social cohesion and gender.


31. estime que les RTE revêtent une importance stratégique particulière pour la croissance future et pour l'intégration des différentes régions de l'Europe et demande que les autoroutes et les réseaux modernes de technologies de l'information soient inclus dans le programme des réseaux transeuropéens afin de donner à l'Europe la meilleure infrastructure au monde dans le domaine des technologies de l'information;

31. States that TENs are of particular strategic importance to future growth and to integration between different parts of Europe; urges the incorporation of modern Information Technology Highways and networks within the TENs programme in order to give Europe the best IT infrastructure in the world;


9. demande au Conseil et à la Commission de renforcer leurs efforts tendant à assurer que les réseaux transeuropéens assurent les liaisons entre les États membres de l'UE et les pays candidats d'Europe orientale, centrale et méridionale ainsi que les autres pays voisins, principalement la Russie et l'Afrique du Nord, les RTE présentant une importance stratégique particulière sous l'angle de la croissance future et de l'intégration des différentes parties de l'Europe et de ses voisins;

9. Requests the Commission and Council to increase their efforts to make the Trans-European Networks connect the present EU Member States and candidate countries in central, eastern and southern Europe and other neighbouring countries, particularly Russia and North Africa, stating that TENs are of particular strategic importance to future growth and to integration between different parts of Europe and its neighbours;


w