Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «importance et qu'elle sera beaucoup » (Français → Anglais) :

Un nombre nettement plus important d'agences sera impliqué par la suite et le niveau des dépenses sera beaucoup plus élevé.

Subsequently a much larger number of agencies will be involved and the level of expenditure will be significantly higher.


Elles ont des intérêts convergents sur un grand nombre de questions de gouvernance internationale, en particulier l'importance que toutes deux attachent au rôle des Nations unies en matière de sécurité physique et environnementale, de même qu'à celui de l'OMC, où elles ont beaucoup à gagner d'une libéralisation accrue du commerce.

Interests converge on many international governance issues, notably the importance both attach to the role of the UN in physical and environmental security and to that of the WTO, where both have much to gain from further trade liberalisation.


Le rôle des organisations locales et des villes sera beaucoup plus important dans les systèmes énergétiques du futur.

The role of local organisations and cities will be much greater in the energy systems of the future.


En outre, si cette obligation de fournir une indication de l'origine couvre tous les produits non alimentaires sur le territoire de l'Union, importés ou non, elle sera conforme aux obligations commerciales internationales de l'Union.

Furthermore, since the requirement to provide an indication of origin covers all non-food products on the territory of the Union, whether imported or not, it will comply with the international trade obligations of the Union.


Elle accorde beaucoup d'importance à ce travail et s'emploiera à définir, en consultation avec les États membres, d'autres initiatives qui pourraient être prises à cet égard.

The Commission attaches substantial importance to this work, and will seek to identify, in consultation with the Member States, other initiatives which could be taken in this respect.


L'avantage d'une Europe fédérale, comme l'ont souligné certains orateurs qui m'ont précédé, par exemple M. Karas, est qu'elle sera beaucoup plus compréhensible pour les citoyens, qui en ce moment se perdent dans le jargon communautaire.

The advantage of a federal Europe, highlighted by some of the previous speakers, such as Mr Karas, is that citizens, who at the moment are completely befuddled by all the Community jargon, will be able to understand it much more easily.


La lutte contre l'immigration illégale fait partie de cette politique d'immigration qui n'existe toujours pas en tant que politique commune européenne, mais selon moi, seule, elle sera beaucoup moins efficace qu'en tant que point d'orgue d'une véritable structure commune de politiques d'immigration.

The fight against illegal immigration is a part of this immigration policy which is yet to become a common European policy, but I believe that it would be much more effective if it were part of a genuine common structure of immigration policies.


Cependant, si la mise en place de la nouvelle signalisation européenne n’est pas intégrée lors de la construction de la ligne ou lors de grands travaux de rénovation, l’installation postérieure de cette nouvelle signalisation européenne sera beaucoup plus difficile car elle devra être effectuée sur une ligne déjà en service, ce qui entraîne un surcoût qui dépend des cas de figure mais qui peut atteindre 80%.

However, if the installation of the new European signalling system is not made an integral part of the construction of a new line or major renovation works, it will be much more difficult to install it subsequently because this would have to be done on a line already in service, involving extra costs which would depend on the individual case but which could amount to 80% more.


Ces discussions ont en fait conduit à ce que même ceux qui préféraient ne pas s'exprimer maintenant - et cela représente beaucoup de monde - se sont tout d'un coup vus obligés de rappeler les conclusions d'Helsinki, à savoir que la Turquie a clairement le statut de candidat à l'adhésion, qu'elle sera traitée comme n'importe quel autre pays candidat, que ses perspectives d'adhésion ne sont pas restreintes mais bien réelles et qu'ell ...[+++]

They have resulted precisely in those who would have preferred not to commit themselves at present – and there were quite a number who would have preferred not to do so – now being forced to endorse the outcome of Helsinki once again, namely that Turkey clearly has candidate status, that it will be treated like any other candidate, that its prospects for membership are unqualified and clear and that it is encouraged to continue down that road.


Vu le soutien important que cette initiative a reçu, tant de la part des commissions que du public, j'espère beaucoup qu'après avoir été soumise au Parlement, elle sera adoptée et appliquée, contribuant ainsi à protéger cette partie vulnérable de la société qui a besoin de protection face à ce secteur en pleine expansion des nouvelles technologies.

Because of all the support for this initiative, both within the committees and from public reaction, I am very hopeful that once it has been considered by Parliament it will be taken up and put into effect and will assist in protecting that vulnerable section of society that needs protection in this fast-moving and growing area of new technology.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

importance et qu'elle sera beaucoup ->

Date index: 2022-11-21
w