56. souligne qu'il jouera pleinement son rôle de législateur dans tous les domaines impliquant une surveillance bancaire; juge nécessaire de renforcer l'obligation démocratique de rendre des comptes qui incombe à la BCE eu égard aux nouvelles missions de surveillance confiées à cette institution, à sa participation aux programmes de la troïka et, plus généralement, à la fonction majeure qu'elle exerce dans la gestion de la crise;
56. Stresses that it will fully play its role as legislator in all matters involving a banking supervision; underlines the need to reinforce the ECB’s democratic accountability in view of the new responsibilities conferred to the institution regarding supervisory tasks, its involvement in the Troika’s programmes and, more generally, its prominent role in managing the crisis;