Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilan impliqué
Carte d'identité de famille nombreuse
Carte de famille nombreuse
Cyclothymique
Cycloïde
De caractère contraignant
De caractère impliquant un engagement
De caractère impliquant une obligation
De caractère impératif
De caractère obligatoire
Grande rencontre
Névrose traumatique
Personnalité affective
Réunion nombreuse
Réunion à participation nombreuse
Solde impliqué
Tourisme sexuel impliquant des enfants
Tourisme sexuel impliquant des mineurs
Travailler avec de nombreuses personnalités

Vertaling van "implique les nombreuses " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
carte de famille nombreuse | carte d'identité de famille nombreuse

family ticket identity card


grande rencontre [ réunion à participation nombreuse | réunion nombreuse ]

large meeting [ high-attendance meeting ]


tourisme sexuel impliquant des enfants | tourisme sexuel impliquant des mineurs

child sex tourism | CST [Abbr.]




de caractère obligatoire [ de caractère contraignant | de caractère impératif | de caractère impliquant une obligation | de caractère impliquant un engagement ]

binding character


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hysteria . They are presumed to be psychogenic in origin, being associated closely in time with traumatic ev ...[+++]


Définition: Instabilité persistante de l'humeur, comportant de nombreuses périodes de dépression ou d'exaltation légère (hypomanie), mais dont aucune n'est suffisamment sévère ou prolongée pour justifier un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-) ou de trouble dépressif récurrent (F33.-). Le trouble se rencontre fréquemment dans la famille de sujets ayant un trouble affectif bipolaire et certains sujets cyclothymiques sont eux-mêmes atteints ultérieurement d'un trouble affectif bipolaire. | Personnalité:affective | cycloïde | cyclothymique

Definition: A persistent instability of mood involving numerous periods of depression and mild elation, none of which is sufficiently severe or prolonged to justify a diagnosis of bipolar affective disorder (F31.-) or recurrent depressive disorder (F33.-). This disorder is frequently found in the relatives of patients with bipolar affective disorder. Some patients with cyclothymia eventually develop bipolar affective disorder. | Affective personality disorder Cycloid personality Cyclothymic personality


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares, occurring against the persisting background of a sense of numbness ...[+++]


travailler avec de nombreuses personnalités

work with a variety of personalities | work with personalities of a broad variety | work with broad variety of personalities | work with different personalities


Population et alimentation à l'aube du XXIe siècle: satisfaire les besoins alimentaires futures d'une population mondiale de plus en plus nombreuse

Population and Food in the Early Twenty-first Century: Meeting Future Food Needs of an Increasing World Population
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s’agit de systèmes complexes et leur établissement et leur exploitation impliquent de nombreuses parties prenantes jouant différents rôles.

They are complex systems and their establishment and operation involve numerous stakeholders with different roles.


Il est évident que le programme SAPARD implique de nombreuses innovations pour un grand nombre de ces pays, dont l'expérience passée est celle de systèmes fortement centralisés, y compris parmi les personnes responsables de la gestion de l'aide communautaire, lorsque l'approbation ex ante de la Commission est nécessaire pour la sélection des projets, les appels d'offres et les adjudications.

It is clear that SAPARD involves a significant innovation for many of these countries, whose previous experience was of highly centralised systems, including those employed for the administration of Community aid where ex ante approval by the Commission is required for the selection, tendering and contracting of every project.


Les organisations de la société civile sont demeurées actives; elles sont de plus en plus nombreuses et continuent à s’impliquer dans de nombreuses sphères de la vie publique, mais les restrictions à la liberté de réunion restent un sujet de vive préoccupation.

Civil society has remained active, growing in numbers and continuing to be involved in many spheres of public life, but restrictions to freedom of assembly remain a serious concern.


Il s'agit de systèmes complexes et leur établissement et leur exploitation impliquent de nombreuses parties prenantes jouant différents rôles.

They are complex systems and their establishment and operation involve numerous stakeholders with different roles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que les incidents dans les tunnels ferroviaires impliquant des pertes humaines très nombreuses sont rares, on ne peut expressément exclure des événements, d'une probabilité extrêmement faible, où même des services d'intervention d'urgence très bien équipés resteraient impuissants, par exemple un incendie violent impliquant un train de marchandises.

Considering that incidents in railway tunnels involving multiple fatalities are rare, it is implicit that there might be events, with an extremely low probability, for which even well-equipped emergency response services would be restricted, such as a major fire involving a freight train.


37. recommande d'utiliser l'évaluation mutuelle comme un «instrument souple» au cas par cas; suggère que l'outil devrait être proposé de façon ciblée pour certaines directives de nature «horizontale» qui impliquent de nombreuses mesures de transposition et qui laissent une large marge discrétionnaire aux États membres; suggère par ailleurs d'utiliser l'évaluation mutuelle de manière ciblée, en sorte que seules les dispositions-clés d'une directive fassent l'objet de la procédure;

37. Recommends that mutual evaluation should be used as a ‘flexible instrument’ on a case-by-case basis; suggests that the tool should be proposed in a targeted manner for inclusion in selected Directives of a ‘horizontal’ nature which imply numerous transposition measures and provide for a wide margin of discretion for the Member States; suggests furthermore a targeted use of mutual evaluation whereby only a key provisions of a Directive are subject to the procedure;


37. recommande d'utiliser l'évaluation mutuelle comme un "instrument souple" au cas par cas; suggère que l'outil devrait être proposé de façon ciblée pour certaines directives de nature "horizontale" qui impliquent de nombreuses mesures de transposition et qui laissent une large marge discrétionnaire aux États membres; suggère par ailleurs d'utiliser l'évaluation mutuelle de manière ciblée, en sorte que seules les dispositions-clés d'une directive fassent l'objet de la procédure;

37. Recommends that mutual evaluation should be used as a 'flexible instrument' on a case-by-case basis; suggests that the tool should be proposed in a targeted manner for inclusion in selected Directives of a 'horizontal' nature which imply numerous transposition measures and provide for a wide margin of discretion for the Member States; suggests furthermore a targeted use of mutual evaluation whereby only a key provisions of a Directive are subject to the procedure;


Les principaux défis que l’Union européenne devra relever au cours de l’année à venir impliquent de nombreuses synergies et de nombreuses possibilités de coopération avec les États-Unis: affronter la crise économique et les problèmes de gouvernance; relancer la croissance accompagnée d’emplois en accélérant les réformes; construire un espace de liberté, de justice et de sécurité; et jouer un rôle à la hauteur de l’Europe sur la scène mondiale.

The main challenges for the EU over the next year suggest many synergies and opportunities for cooperation with the US: dealing with the economic crisis; governance, restoring growth and jobs by accelerating reforms, building an area of freedom, justice and security, and pulling our weight on the global stage.


231. note que des médias dignes de foi continuent de faire état de restitutions extraordinaires, de détentions illégales et de tortures systématiques impliquant de nombreuses personnes et que le gouvernement des États-Unis a déclaré que les restitutions extraordinaires et les lieux de détention secrets seront maintenus; demande, par conséquent, qu'un sommet UE-États-Unis consacré à la lutte contre le terrorisme s'emploie à mettre un terme à ces pratiques inhumaines et illégales et réaffirme que la coopération en matière de lutte contre le terrorisme doit être compatible avec la législation internationale en matière de droits de l'homme ...[+++]

231. Notes the reports by reputable media operators that extraordinary rendition, illegal detention, and systematic torture involving many people is continuing, and considering the declaration by the current US Government that the use of extraordinary rendition and secret places of detention will be continued; therefore calls for an EU-US counter-terrorism summit to seek an end to such inhumane and illegal practices, and to insist that cooperation with regard to counter-terrorism is consistent with international human rights and anti-torture treaty obligations;


Considérant que des accidents dans les tunnels ferroviaires impliquant des pertes humaines très nombreuses sont rares, on ne peut implicitement exclure des événements, d'une probabilité extrêmement faible, où même des services de secours très bien équipés resteraient impuissants, par exemple un incendie violent impliquant les marchandises d'un train de fret.

Considering that accidents in railway tunnels involving multiple fatalities are rare, it is implicit that there might be events, with an extremely low probability, against which even well equipped rescue services would be powerless, such as a major fire involving a freight train.


w