Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu
Bien sûr
évidemment

Traduction de «implique bien évidemment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]

Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of the behaviours on which the diagnosis is based include excessive levels of fighting or bullying, cruelty t ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le FAEJ a également été impliqué dans la réforme du droit et a comparu plusieurs fois devant des comités de la Chambre et du Sénat, et c'est la raison pour laquelle, bien évidemment, nous sommes ici aujourd'hui.

LEAF has also engaged in some law reform activity and has appeared on a number of occasions before committees of the House and of the Senate, and that's what we're doing here today, obviously.


Il s'agirait bien évidemment d'un incident impliquant une victime, mais sans contrevenant identifié.

Clearly, that would be an incident where you would have a victim but no identified perpetrator.


M. Jerry Rysanek: Je pense qu'il nous faut bien évidemment étudier la question de l'assurance avec les différents groupes impliqués au sein de l'industrie, notamment avec les petits armateurs.

Mr. Jerry Rysanek: I think we would certainly have to work through the issue of insurance with the various industry groups involved, particularly small shipowners.


Concernant l’application de l’article 11 de la Charte des droits fondamentaux, nous appliquons la directive – directive SMA (services de médias audiovisuels) – et le traité, ce qui implique bien évidemment l’article 11 de la Charte.

On the question of the application of Article 11 of the Charter of Fundamental Rights, we are applying the directive – the AVMS Directive – and the Treaty, and that implies of course applying Article 11 of the Charter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) J’ai de bonnes nouvelles pour M. Kaminski: nous avons aujourd’hui, lors la réunion de la Commission tenue ici à Strasbourg, adopté un document de travail de la Commission qui lance la consultation sur ce que j’appelle le «2020 européen», successeur à la stratégie de Lisbonne. Il implique bien évidemment une consultation du Parlement et de l’ensemble des gouvernements et sociétés en Europe.

– I have good news for Mr Kamiński: today, at the meeting of the Commission here in Strasbourg, we adopted a Commission working paper launching the consultation on what I call the ‘European 2020’, the successor to the Lisbon Strategy, which is, of course, for consultation with Parliament and with European governments and societies at large.


Bien évidemment, toute opération financière implique un degré de risque mais un souci excessif de contrôler ce risque par le biais d'une surveillance administrative est de nature à accroître le coût global du processus.

Of course, all financial transactions involve a degree of risk but excessive concern about controlling this risk through administrative supervision can actually increase the overall cost of the process.


Le droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion implique bien évidemment aussi le droit ne de pas croire, ce qui suppose que les personnes qui exercent dans l'UE leur droit de ne pas croire ne peuvent faire l'objet d'aucune discrimination.

The right to freedom of thought, conscience and religion also embraces the right not to believe, and those who exercise their right not to believe should not be subject to discrimination in the EU.


Il est nécessaire de trouver des solutions qui permettent de pallier les difficultés méthodologiques (manque de données, faiblesse des modélisations) et d'impliquer effectivement les experts de nos partenaires économiques (en particulier des pays en développement), les experts d'institutions internationales, du secteur privé (en particulier du domaine de la Responsabilité Sociale des entreprises), et bien évidemment d'ONG.

The first question I would like to pose concerns how the SIAs are to made truly operational. We have to avoid an excessively technocratic approach to method. We need to find ways of tackling some of the methodological difficulties (lack of data, modelling limitations) while effectively involving experts from our trading partners (especially the developing countries), from international institutions, from the private sector (especially in the domain of corporate social responsibility) and, of course, from NGOs.


Après le sommet d'Essen, il semble que l'on ait posé comme principe général la neutralité des programmes de tous les États membres au regard du sexe, alors que, bien évidemment, la situation particulière des femmes au regard du chômage implique que de telles politiques sont rarement neutres sous ce rapport.

Post-Essen there appears to have been a general assumption of gender neutrality in Member States programmes, when of course the particular situation of women in unemployment means that such policies can rarely be gender neutral.


Le problème avec les cumuls est qu'ils ne sont pas sensibles au niveau auquel vous abaissez votre taux général d'imposition, tant qu'il est supérieur à zéro, en offrant la possibilité de déduire les intérêts ici et dans un autre ou plusieurs autres pays, ce qui implique bien évidemment que des intérêts seront réclamés également.

The problem with double dips is that it does not matter how low rate our goes, anything above zero, with the opportunity to deduct the interest both here and in another jurisdiction or one or more other jurisdictions, will still mean there will be an interest claim made here as well.




D'autres ont cherché : bien entendu     bien sûr     évidemment     implique bien évidemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

implique bien évidemment ->

Date index: 2024-05-01
w