Toute nouvelle intervention gouvernementale dans le dossier de l'aéroport Pearson devrait être inspirée par une volonté de transparence et d'intégrité et un esprit de co
ncertation avec les trois paliers de gouvernement et les différ
ents groupes locaux impliqués (1245) À la place, le gouvernement a décidé, une fois élu, d'entreprendre une enquête interne. On a confié
cette enquête à un ancien trésorier ontarien, M. Robert Nixon, qui
...[+++] est un homme très respectable, je n'en disconviens pas, et qui est arrivé à des conclusions assez dures concernant ce fameux contrat signé par l'ancien gouvernement.
Any new attempt on the part of the government to interfere in the Pearson Airport situation should be based upon openness, integrity and co-operation between all three levels of government and the various local groups involved (1245) Instead, after the election, the government decided to proceed with an internal inquiry, led by a former treasurer of Ontario, Mr. Robert Nixon, a very respectable man, I agree, who came to some very harsh conclusions about this famous contract signed by the previous government.