Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «impliquant l’erika s’était » (Français → Anglais) :

Je me souviens toutefois que, lorsque je suis arrivé au Parlement européen en 1999, un grave accident maritime impliquant l’Erika sétait produit au large des côtes françaises, lequel navire a donné son nom au premier ensemble de propositions législatives visant à parer et prévenir les accidents.

I remember, however, that when I first came to the European Parliament in 1999, we had a serious maritime accident off the French coast with the Erika, which gave its name to the first set of legislative proposals designed to avert and prevent accidents.


Lieux de refuge, ports sûrs pour navires en détresse - l’Erika a montré que c’était une nécessité -, un bon équipement - et pour moi, cela implique aussi des remorqueurs d'assistance, ainsi que des installations qui peuvent limiter la pollution -, un timing, c’est-à-dire la détermination d’un calendrier strict à l’expiration duquel les États membres devront avoir rendues publiques leurs mesures, à savoir 18 mois - le Parlement a ajouté ce point -, et des compensations pour le port ou la station balnéaire qui accueille un bateau.

These concern ports of refuge, safe havens for ships in distress – the Erika proved that these are necessary – sound equipment – and for me, this not only includes station tugs but also installations that can limit pollution – timing (determining a strict period of time within which Member States must have made their measures known, namely 18 months) – Parliament added this provision – and compensation for a port or coastal point which accommodates vessels.


Lieux de refuge, ports sûrs pour navires en détresse - l’Erika a montré que c’était une nécessité -, un bon équipement - et pour moi, cela implique aussi des remorqueurs d'assistance, ainsi que des installations qui peuvent limiter la pollution -, un timing , c’est-à-dire la détermination d’un calendrier strict à l’expiration duquel les États membres devront avoir rendues publiques leurs mesures, à savoir 18 mois - le Parlement a ajouté ce point -, et des compensations pour le port ou la station balnéaire qui accueille un bateau.

These concern ports of refuge, safe havens for ships in distress – the Erika proved that these are necessary – sound equipment – and for me, this not only includes station tugs but also installations that can limit pollution – timing (determining a strict period of time within which Member States must have made their measures known, namely 18 months) – Parliament added this provision – and compensation for a port or coastal point which accommodates vessels.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

impliquant l’erika s’était ->

Date index: 2024-05-25
w