Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agriculture de subsistance
Bogue
Bénéfice de compétence
Défaut
Erreur
Imperfection
Indemnité de frais de subsistance
Indemnité de subsistance
Indemnité de subsistance en mission
Minimum indispensable pour subsister
Minimum nécessaire pour subsister
Minimum nécessaire pour subvenir à ses besoins
Minimum nécessaire pour vivre
Minimum nécessaire à l'existence
Niveau de subsistance minimum
Niveau minimum de subsistance
Point de ravitaillement en subsistance
Pt rav subs
Soutien à la subsistance
Subs
Subsistance
économie de subsistance

Vertaling van "imperfections qui subsistent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE






indemnité de subsistance en mission [ indemnité de subsistance ]

mission subsistence allowance


indemnité de subsistance [ indemnité de frais de subsistance ]

living expense allowance


niveau minimum de subsistance [ niveau de subsistance minimum ]

minimum level of subsistence [ minimum-subsistence level ]


minimum nécessaire pour subsister | minimum nécessaire pour vivre | minimum nécessaire pour subvenir à ses besoins | minimum indispensable pour subsister | minimum nécessaire à l'existence | bénéfice de compétence

minimum subsistence level




subsistance [ subs ]

alimentation | food supply | provisions | food | messing | subsistence


point de ravitaillement en subsistance [ pt rav subs ]

food resupply point [ food resup pt ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est, en revanche, exact que sur les marchés en aval des imperfections subsistent.

It is, however, correct that, downstream, market imperfections exist.


23. constate que des imperfections subsistent dans le rapport d'activité annuel de l'ordonnateur qui ne fournit pas des informations appropriées sur les résultats des activités de l'année en ce qui concerne les objectifs établis, les risques encourus, l'utilisation des ressources et le fonctionnement des systèmes de contrôle interne; prie l'Agence de résoudre ce problème;

23. Notes that there are still shortcomings in the authorising officer's annual activity report which does not supply adequate information on the results of the year's activities in relation to the objectives established, the associated risks, the use of resources and the functioning of the internal control systems; asks the Agency to solve this problem;


23. constate que des imperfections subsistent dans le rapport d'activité annuel de l'ordonnateur qui ne fournit pas des informations appropriées sur les résultats des activités de l'année en ce qui concerne les objectifs établis, les risques encourus, l'utilisation des ressources et le fonctionnement des systèmes de contrôle interne; prie l'Agence de résoudre ce problème;

23. Notes that there are still shortcomings in the authorising officer's annual activity report which does not supply adequate information on the results of the year's activities in relation to the objectives established, the associated risks, the use of resources and the functioning of the internal control systems; asks the Agency to solve this problem;


Les bénéfices économiques du marché intérieur ont été énormes en dépit des imperfections qui subsistent encore.

The economic benefits of the Internal Market its remaining imperfections notwithstanding - have been enormous.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tout cas, et malgré les imperfections qui subsistent, il est heureux que la position commune réponde dans une large mesure aux vues du Parlement européen.

In all events, despite its remaining shortcomings, the common position will fortunately go a long way towards satisfying the positions of the European Parliament.


Alors que la directive sur le gaz devait être transposée en droit national d'ici août 2000, en pratique des imperfections importantes subsistent, d'où des résultats moins bons que prévu en ce qui concerne les régimes d'accès de tiers et la concurrence à l'intérieur du secteur gazier.

Whilst the Gas Directive had to be implemented into national law by August 2000, in practice there are still significant imperfections rendering the TPA regimes and gas-to-gas competition less effective than expected.


Il va de soi que la réalisation du marché intérieur est un processus continu. Mais de nombreuses imperfections subsistent encore, en particulier dans le secteur des services.

But building the Internal Market is inevitably a continuous process and there are still many imperfections, especially as far as services are concerned.


De nombreux orateurs ont cité des exemples de domaines où subsistent des imperfections.

Many people have given examples of areas in which the internal market is still stalling.


Il est, en revanche, exact que sur les marchés en aval des imperfections subsistent.

It is, however, correct that, downstream, market imperfections exist.


Ce groupe a conclu que, bien que la plupart des mesures juridiques nécessaires à la réalisation du droit à la libre circulation soient déjà en place, quelques imperfections et lacunes subsistent dans le cadre juridique.

The High Level Panel concluded that although most of the legal measures required to make a reality of the right to free movement were already in place, some flaws and lacunae still existed in the legal framework.


w