Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Faire des impenses
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Impenses
Impensé
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "impensable où notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan








votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Internet en particulier fournit des détails jusqu'à présent impensables concernant notre vie privée: d'un simple clic sur un site, on obtient des données susceptibles d'être utilisées, parfois de façon abusive, par les services de renseignement ou des "voleurs d'identité".

The Internet in particular provides previously unimaginable details about our private lives; even a single click on a website generates data that potentially could be used or abused by marketers, intelligence services, or identity thieves.


Comme je l’ai dit, cela ne serait clairement pas dans notre intérêt. Socialement et politiquement, il est par ailleurs impensable d’exiger des salariés d’Opel qu’ils payent le prix des erreurs graves et irresponsables commises par la société-mère américaine.

As I say, that would not be in our interests while, from the social and political viewpoints, it would clearly not be justified to say that Opel employees have to foot the bill – and I want to make this point clearly – for serious and irresponsible errors that were made at the parent company in the United States.


Ne pas agir pour réduire ces rejets est impensable. Nous disposons maintenant du rapport Schlyter comme une réponse de notre propre initiative à la communication émise par la Commission en 2007.

Doing nothing to reduce discards is not an option and we now have the Schlyter report as an own-initiative response to the Commission’s 2007 communication.


En fait, si nous parvenons à la situation presque impensable où notre propre territoire serait menacé et où nous serions incapables d'offrir une contribution valable, s'il fallait que les Américains—ou d'autres alliés, d'ailleurs—doivent intervenir pour nous, je crois que nous serions tous prêts à reconnaître que notre souveraineté est bien malmenée.

If indeed we reach that almost unthinkable situation where our own territory is under threat and we are not able to contribute viably, and the Americans or other allies, for that matter have to do it for us, then I suspect we'll all agree that our sovereignty has taken a real kick in the shins.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un autre facteur important de l'intégration européenne, un tribunal international, est tout aussi impensable pour notre continent.

Another important driver of European integration, a court of justice, is likewise unthinkable on this continent.


Après quelques années d’égarement, pendant lesquelles il était devenu impensable d’accorder de l’importance à l’industrie, l’Europe retrouve un peu de sagesse et de pragmatisme aussi. En effet, comment créer des emplois, améliorer notre productivité et encourager l’innovation, sans une base industrielle solide pour notre économie européenne ?

After a number of year in which it was unthinkable to attach any importance to industry, Europe has now adopted a more sensible and pragmatic approach and has realised that jobs cannot be created, productivity improved or innovation encouraged if the European economy has no solid industrial base.


Dix-neuf cent quatre-vingt neuf, l'année miracle du XXe siècle, a été l'année clé de l'intensification de la coopération politique, autrefois jugée impensable, dans notre bon vieil Occident.

The key year for this undreamt-of opportunity of close political cooperation within the Ancient Occident is the 20the century’s miracle year of 1989.


Je crois que les faits de ce genre doivent être condamnés immédiatement par notre Assemblée également, parce qu'il est impensable que l'antisémitisme, le racisme et la xénophobie frappent encore au sein de notre Union.

Incidents of this nature must be condemned immediately by Parliament and others, for it is unthinkable that any hint of anti-Semitism and xenophobia should still be allowed to exist within our Union.


Cette situation était regrettable. Il serait impensable, à notre époque et dans une démocratie comme la nôtre, que des citoyens ne puissent pas exercer leur droit de vote.

It is unthinkable in this day in age that any citizen of this country would not be able to exercise the right to vote in a democracy such as we have, in future elections.


Il est impensable qu'une telle tragédie puisse survenir dans notre ville. Je suis persuadé que tous les députés voudront se joindre à moi pour offrir nos condoléances et nos prières aux familles des victimes, ainsi qu'aux employés de l'usine et du port.

I am sure all members of the House will want to join me in extending our sympathies and prayers to the families of the victims, and the mill and the port employees.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

impensable où notre ->

Date index: 2023-05-25
w