Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attendre avec impatience
Attendre avec intérêt
BANANE
Bouillir d'impatience
Espérer
Griller d'impatience
Impatience au volant
Impatiences
Impatiences des membres inférieurs
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Paresthésie agitante nocturne des membres inférieurs
Rage au volant
Rage routière
S'attendre à
SJSR
Se réjouir de
Syndrome des fourmis dans les jambes
Syndrome des impatiences musculaires
Syndrome des jambes sans repos
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous
être heureux de
être impatient de

Traduction de «impatience que nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
impatiences | paresthésie agitante nocturne des membres inférieurs | syndrome des impatiences musculaires | syndrome des jambes sans repos | SJSR [Abbr.]

Ekbom syndrome | restless legs syndrome | RLS [Abbr.]


syndrome des jambes sans repos [ impatiences | impatiences des membres inférieurs | syndrome des fourmis dans les jambes ]

restless legs syndrome [ restless legs ]


attendre avec impatience [ espérer | se réjouir de | être heureux de | être impatient de | attendre avec intérêt | s'attendre à ]

look forward to


griller d'impatience [ bouillir d'impatience ]

fry with impatience


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Définition: Parents s'adressant à l'enfant avec froideur ou impatience. Manque d'intérêt pour l'enfant, de compréhension de ses difficultés et absence de louanges et d'encouragement. Réaction irritée devant un comportement anxieux, absence de démonstrations d'affection physiques suffisantes et manque de chaleur.

Definition: Parent talking to the child in a dismissive or insensitive way. Lack of interest in the child, of sympathy for the child's difficulties and of praise and encouragement. Irritated reaction to anxious behaviour and absence of sufficient physical comforting and emotional warmth.


rage au volant | rage routière | impatience au volant

road rage


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'attends avec impatience de pouvoir collaborer étroitement avec les experts de cette plateforme afin de concevoir la vision et les outils dont nous avons besoin sur la voie de la réalisation des objectifs de développement durable».

I am looking forward to working closely together with the experts in this Platform to develop the vision and the tools we need to succeed in delivering on the Sustainable Development Goals".


Nous sommes impatients de signer des contrats supplémentaires dans les domaines des soins de santé, du soutien socio-économique et des infrastructures municipales dans un avenir proche, afin de donner aux enfants réfugiés et à leurs familles de meilleures perspectives dans le pays».

We look forward to signing additional contracts in the areas of health, socio-economic support and municipal infrastructure in the near future, to give refugee kids and their families a better perspective in the country".


Nous sommes impatients de signer des contrats supplémentaires pour répondre à d'autres besoins dans les domaines de l'éducation, des soins de santé, des infrastructures municipales et du soutien socio-économique dans un avenir proche».

We look forward to signing additional contracts to cover other needs in the areas of education, healthcare, municipal infrastructure and socio-economic support in the near future".


Nous attendons avec impatience de vraies réformes dans le domaine de l’état de droit, de la justice, de l’indépendance des institutions vis-à-vis de toute pression politique et du développement économique.

We are looking forward to real reforms on the rule of law, justice, the independence of institutions from political pressure and on economic development.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons nos propres idées. Nous travaillons, par exemple, à la négociation d'un éventuel accord transatlantique dans le domaine du transport aérien - nous attendons avec impatience l'arrêt de la Cour - à une coopération dans le domaine de la propriété intellectuelle et à des harmonisations réglementaires un peu plus poussées en matière de comptabilité, de finances, d'assurance.

We are working, for example, on negotiating a possible transatlantic agreement in the field of air transport – we are looking forward to the Court's ruling – on cooperating on intellectual property and on more extensive harmonisation of regulations on accounting, finance and insurance.


En conclusion, je dirais que nous attendons avec impatience de voir comment la Commission va encourager le développement de cet accès rapide à l’internet, comment elle compte stimuler sa diffusion dans tous les États membres, de voir quelles sont les mesures supplémentaires à prendre le cas échéant et quel soutien supplémentaire nous pouvons apporter à cet objectif vital pour l’avenir de l’économie européenne.

In conclusion, we look forward to hearing how the Commission is going to encourage that development of fast Internet access, how it is going to stimulate that provision across the Member States, what further action may be necessary, and what further support we can give to this crucial aim for the future of the European economy.


Nous attendons avec impatience plus de directives, comme nous l'a promis le commissaire dans cet important domaine du rendement énergétique et de l'intelligence énergétique.

We look forward to more directives as promised by the Commissioner in this important area of energy efficiency, of energy intelligence.


Pour ce qui est de l'Afghanistan, je dirai simplement que j'attends avec impatience le moment - je l'espère, le plus tôt possible - où je devrai me présenter à nouveau devant le Parlement et le Conseil et souligner les conséquences financières que nous devrons tous assumer pour les promesses politiques que nous avons faites et les engagements que nous avons pris quant au futur de l'Afghanistan.

On Afghanistan I will only say that I look forward – I hope sooner, rather than later – to the time when I will have to come back to Parliament and the Council and point out the financial consequences for all of us of the political promises and pledges we have made about the future of Afghanistan.


Nous savons que la directive sur le bruit est en cours d'examen, mais nous l'attendons avec impatience et il serait bien qu'en acceptant aujourd'hui notre amendement, la Commission témoigne du fait qu'elle est aussi désireuse que nous de mettre en œuvre ces directives.

We know that the Noise Directive is on the way, but we are now waiting impatiently for the latter, and it would be appropriate if, by accepting our amendments, the Commission were, today, to tell us that they are as committed as we are to putting these directives in place.


Ensuite parce que nous attendons, nous, avec impatience, que l'on fixe le siège de l'Agence européenne de l'environnement et du Centre européen de formation, parce que la première instance, l'Agence européenne de l'environnement sera désuète si nous ne la créons pas dans les deux ou les trois ans qui viennent, or nous avons besoin d'expertise pour approfondir notre réflexion sur les relations entre l'homme et la nature et parce que la Fondation européenne pour la formation est un instrument essentiel pour l'aide que nous comptons apporter aux pays de l'Europe du Centre et de ...[+++]

It would also be a pity because the Commission is anxious to see a decision on where the European Environment Agency and the European Training Centre are to be located. The first of these bodies, the European Environment Agency, will be redundant unless we can set it up within the next or three years, and we need expertise to give a boost to our thinking about the relationship between man and nature. The second, the European Training Centre, is a vitally important amenity in terms of the help we mean to give the countries of Central and Eastern Europe.


w