Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
En vue de toute mesure propre à
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Pour toute mesure de dotation en personnel
Prendre toute mesure d'application
Psychose SAI
Renonciation à toute mesure ou peine
Renonciation à toute peine ou mesure
Résiduel de la personnalité et du comportement
S27

Traduction de «immédiatement toutes mesures » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
enlever immédiatement tout vêtement souillé ou éclaboussé | S27

S27 | take off immediately all contaminated clothing


enlever immédiatement tout vêtement souillé ou éclaboussé

remove all contaminated clothing immediately


renonciation à toute mesure ou peine | renonciation à toute peine ou mesure

non-imposition of measures or penalties | non-imposition of measures or sentences


immédiatement, tout de suite, aussitôt, sans délai, sans retard

forthwith


le président prend toutes mesures utiles en vue d'assurer le fonctionnement de l'Office

the President shall take all necessary steps to ensure the functioning of the Office


pour toute mesure de dotation en personnel

for individual staffing actions


prendre toute mesure d'application

carry out the purposes and provisions


en vue de toute mesure propre à

for any other purpose necessary for


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources ...[+++]


prendre position (acheter des titres pour son compte et être en mesure à tout instant de faire la contrepartie à un

take position (to)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quand l’autorité compétente d’un État membre soupçonne la présence d’un organisme de quarantaine de l’Union dans une partie du territoire dudit État où cette présence n’était pas connue jusqu’alors, elle prend immédiatement toutes mesures nécessaires pour confirmer officiellement la présence ou l’absence de l’organisme.

Where a competent authority suspect the presence of a Union quarantine pest, in a part of the territory of the respective Member State where that pest was previously not known to be present, it shall immediately take any measures necessary to officially confirm whether that pest is present or not.


En cas d'urgence au niveau du Comité, le Président peut, sans consultation préalable du Bureau, prendre immédiatement toutes mesures nécessaires pour assurer le déroulement des travaux du Comité.

In cases of urgency at Committee level the president may, immediately and without consulting the bureau beforehand, take all requisite steps to enable the Committee to carry out its work.


17. rappelle que l’Agence est tenue de nouer des contacts adéquats avec les acteurs intéressés et de coopérer avec les parties prenantes telles que les organisations extérieures; remarque que ces activités n’ont pas été accompagnées des mesures et règles nécessaires pour éviter toute atteinte éventuelle à l’image de l’Agence; accueille par conséquent avec bienveillance l’engagement pris par le conseil d’administration et la directrice exécutive de prendre les mesures appropriées pour éliminer immédiatement tout risq ...[+++]

17. Stresses that the Agency is required to establish appropriate contacts with interested parties and to cooperate with stakeholders such as external organisations; notes that those activities have not been accompanied by respective measures and rules in order to excluding the possible reputational risk; welcomes, therefore, the commitment by the Management Board and the Executive Director to take appropriate steps in order to eliminate those risks immediately; ...[+++]


1. L'autorité judiciaire compétente de l'État d'exécution reconnaît le jugement transmis en application de la procédure prévue à l'article 6 et prend immédiatement toute mesure nécessaire à la surveillance des mesures de probation et des obligations et injonctions constituant la peine de substitution, sauf si elle décide de faire valoir l'un des motifs de refus de la reconnaissance et d'assurer la surveillance prévue à l'article 9.

1. The competent judicial authority in the executing State shall recognise the judgment forwarded in accordance with the procedure laid down in Article 6 and immediately take all necessary measures for the supervision of the suspensory measures and the obligations and instructions which constitute the alternative sanction , unless it decides to invoke one of the grounds for refusing to recognise and supervise the judgment referred to in Article 9.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. L'autorité judiciaire compétente de l'État d'exécution reconnaît le jugement transmis en application de la procédure prévue à l'article 6 et prend immédiatement toute mesure nécessaire à la surveillance des mesures de probation et des peines de substitution, sauf si elle décide de faire valoir l'un des motifs de refus de la reconnaissance et de la prise en charge de la surveillance prévus à l'article 9.

1. The competent judicial authority in the executing State shall recognise the judgment forwarded in accordance with the procedure laid down in Article 6 and immediately take all necessary measures for the supervision of the suspensory measures and alternative sanctions , unless it decides to invoke one of the grounds for refusing to recognise and take over supervision of the judgment referred to in Article 9.


1. L'autorité judiciaire compétente de l'État d'exécution reconnaît le jugement transmis en application de la procédure prévue à l'article 6 et prend immédiatement toute mesure nécessaire à la surveillance des mesures de probation et des peines de substitution, sauf si elle décide de faire valoir l'un des motifs de refus de la reconnaissance et de la prise en charge de la surveillance prévus à l'article 9.

1. The competent judicial authority in the executing State shall recognise the judgment forwarded in accordance with the procedure laid down in Article 6 and immediately take all necessary measures for the supervision of the suspensory measures and alternative sanctions , unless it decides to invoke one of the grounds for refusing to recognise and take over supervision of the judgment referred to in Article 9.


1. L'autorité judiciaire compétente de l'État d'exécution reconnaît le jugement transmis en application de la procédure prévue à l'article 6 et prend immédiatement toute mesure nécessaire à la surveillance des mesures de probation et des peines de substitution, sauf si elle décide de faire valoir l'un des motifs de refus de la reconnaissance et de la prise en charge de la surveillance prévus à l'article 9.

1. The competent judicial authority in the executing State shall recognise the judgment forwarded in accordance with the procedure laid down in Article 6 and immediately take all necessary measures for the supervision of the suspensory measures and alternative sanctions, unless it decides to invoke one of the grounds for refusing to recognise and take over supervision of the judgment referred to in Article 9.


1. L'autorité judiciaire compétente de l'État d'exécution reconnaît le jugement transmis en application de la procédure prévue à l'article 6 et prend immédiatement toute mesure nécessaire à la surveillance des mesures de probation et des obligations et injonctions constituant la peine de substitution, sauf si elle décide de faire valoir l'un des motifs de refus de la reconnaissance et assure la surveillance prévue à l'article 9.

1. The competent judicial authority in the executing State shall recognise the judgment forwarded in accordance with the procedure laid down in Article 6 and immediately take all necessary measures for the supervision of the suspensory measures and the obligations and instructions which constitute the alternative sanction, unless it decides to invoke one of the grounds for refusing to recognise and supervise the judgment referred to in Article 9.


1. L'autorité judiciaire compétente de l'État d'exécution reconnaît le jugement transmis en application de la procédure prévue à l'article 6 et prend immédiatement toute mesure nécessaire à la surveillance des mesures de probation et des peines de substitution, sauf si elle décide de faire valoir l'un des motifs de refus de la reconnaissance et de la prise en charge de la surveillance prévus à l'article 9.

1. The competent judicial authority in the executing State shall recognise the judgment forwarded in accordance with the procedure laid down in Article 6 and immediately take all necessary measures for the supervision of the suspensory measures and alternative sanctions, unless it decides to invoke one of the grounds for refusing to recognise and take over supervision of the judgment referred to in Article 9.


(31) Il importe de prévoir que les autorités administratives ou judiciaires de l'État membre d'origine informent sans délai les autorités compétentes de l'État membre d'accueil de l'adoption de toute mesure d'assainissement ou l'ouverture de toute procédure de liquidation, si possible avant l'adoption de la mesure ou l'ouverture de la procédure, ou, sinon, immédiatement après.

(31) Provision should be made for the administrative or judicial authorities in the home Member State to notify immediately the competent authorities of the host Member State of the adoption of any reorganisation measure or the opening of any winding-up proceedings, if possible before the adoption of the measure or the opening of the proceedings, or, if not, immediately afterwards.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

immédiatement toutes mesures ->

Date index: 2025-07-10
w