Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «immédiatement pris conscience » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque nous avons commencé à participer aux ateliers de vols assistés par la poussée hydrostatique il y a une dizaine d'années, nous avons immédiatement pris conscience du rôle que pourrait jouer la technologie des véhicules aériens hybrides, et nous avons commencé à étudier comment I'industrie aérospatiale, les collectivités et les divers partenariats canadiens pourraient en profiter.

When we began participating in buoyancy assisted flight workshops a decade ago, we immediately recognized the important role hybrid air vehicle technology could play in the future, and started to architect how Canada's aerospace industry, communities, and partnerships could benefit.


Un jour, la partie inférieure de son cerveau — et non pas la partie supérieure — a pris conscience de la présence d'un camion blanc qu'il avait aperçu du coin de l'œil, dans son champ de vision périphérique et lui a envoyé immédiatement un signal d'alerte.

As it turns out, a white truck had gone past him, and out of the corner of his peripheral vision the lower part of his brain — not the top part — saw the truck and immediately warned him.


Ils ont pris conscience du fait que les Japonais étaient tout à fait disposés à renforcer leur relation avec les Canadiens, et qu'ils manifestaient beaucoup de bonne volonté à l'égard du Canada, surtout en raison de l'aide que le gouvernement et les entreprises du Canada ont offerte au Japon immédiatement après le séisme.

They realized that Canada was pushing on an open door with respect to enhancing the relationship, and there is a lot of goodwill toward Canada, especially given the immediate assistance provided by the Government of Canada and by Canadian companies in the aftermath of the earthquake.


26. se félicite de la décision de l'Assemblée des fondations de restituer le territoire du monastère historique Mor Gabriel à la communauté syriaque de Turquie, conformément à l'engagement pris par le gouvernement dans le train de mesures de démocratisation; souligne l'importance de continuer de fournir un cadre juridique approprié en vue de la reconstitution des droits de propriété de toutes les communautés religieuses; souligne l'importance de poursuivre les réformes dans le domaine de la liberté de pensée, de conscience et de religion, en ...[+++]

26. Commends the decision by the Assembly of Foundations to return the lands of the historic Mor Gabriel Monastery to the Syriac community in Turkey, in compliance with the pledge made by the government in the democratisation package; stresses the importance of continuing to provide an appropriate legal framework for the restoration of the property rights of all religious communities; stresses the importance of continuing the process of reform in the area of freedom of thought, conscience and religion by enabling religious communities to obtain legal personality, by eliminating all restrictions on the training, appointment and successi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous voulons savoir à quel moment le premier ministre a pris conscience de ce fait et pourquoi il n'a pas pris les mesures nécessaires pour corriger immédiatement cette grossière erreur faite par le gouvernement.

We want to know when the Prime Minister became aware of this and why he failed to take action immediately to correct this gross error by the government.


Je voudrais exprimer ma reconnaissance - et j’ai éprouvé hier un sentiment de réjouissance en tant que démocrate - aux quatre groupes qui, après le tumulte d’hier, ont immédiatement pris conscience de leur responsabilité vis-à-vis de l’Europe - je parle des chrétiens-démocrates, du PPE, des socialistes, des libéraux et des verts - et se sont attachés à trouver un moyen de nous sortir de cette situation.

I should particularly like to express my appreciation – and for me as a democrat this was a cheering sight yesterday – of the fact that after yesterday's tumult four conscientious groups immediately realised their responsibility for Europe – the Christian Democrats, the EPP, the Socialists, the Liberals and the Greens – and sought a way out of the situation.


Lorsque nous avons tous pris conscience, le 11 septembre, à quel point nous étions mal préparés pour faire face à des actes de terrorisme, tout le monde a immédiatement réagi, non seulement au Canada mais ailleurs aussi.

When September 11 hit everybody with the awareness of how ill-prepared we were to deal with acts of terrorism, everyone, not only across the country but around the world, reacted immediately.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

immédiatement pris conscience ->

Date index: 2023-08-15
w