Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "immédiatement pourraient bénéficier " (Frans → Engels) :

Pourquoi le gouvernement n'offre-t-il pas immédiatement une aide d'urgence dont les agriculteurs pourraient bénéficier avant les semailles du printemps?

Why will the government not offer immediate emergency assistance that will get to farmers before spring seeding?


Bien que certaines modifications représentent des améliorations, il n'en reste pas moins que des aspects importants de la loi et du fonctionnement du système électoral canadien pourraient bénéficier immédiatement d'autres modifications susceptibles de les améliorer.

Although certain amendments have brought improvements, there are still major aspects of this legislation and the way in which the Canadian electoral system works that could be improved immediately by way of further amendments.


2. demande aux autorités vénézuéliennes de veiller à ce qu'Antonio Ledezma, Leopoldo López, Daniel Ceballos et tous les autres prisonniers politiques reçoivent tout soin médical dont ils pourraient avoir besoin, et bénéficient d'un contact immédiat, privé et régulier avec leurs familles et les avocats de leur choix; s'inquiète vivement de la détérioration de l'état de santé des prisonniers;

2. Calls on the Venezuelan authorities to ensure that Antonio Ledezma, Leopoldo López, Daniel Ceballos and all other political prisoners are given any medical attention they may require, as well as immediate, private and regular access to their families and to lawyers of their choice; is deeply concerned about the deterioration in the condition of prisoners;


Si l'on envisageait de faire du Canada la réplique exacte des États-Unis, pourquoi est-ce que les travailleurs qualifiés canadiens qui sont mobiles ne partiraient-ils pas pour bénéficier immédiatement des avantages financiers privés dont ils pourraient profiter?

If Canada were going to become a clone of the U.S., why wouldn't mobile skilled Canadian workers depart to capture the private financial gains immediately?


Les étudiants pourraient bénéficier de cette période pour s'installer et commencer à gagner un revenu sans avoir à se préoccuper immédiatement du remboursement de leur dette.

Students could have that period to get on their feet and begin to earn an income without worrying about debt repayment immediately.


la rétention de données est un élément important dans la lutte contre le crime et le terrorisme et il est nécessaire d’avoir un acte législatif au sein de l’UE; afin d’aboutir à un accord rapide sur cette décision-cadre, une approche progressive dans le traitement du dossier serait préférable, en commençant par la rétention des données de communication de téléphonie fixe et mobile; en ce qui concerne la rétention de données d’Internet et, s’agissant de la téléphonie, des appels sortant n’ayant pas abouti, les Etats membres qui ne sont pas en mesure de collecter les données immédiatement pourraient bénéficier d’une période transitoire d ...[+++]

data retention is an important element in the fight against crime and terrorism, and an EU legislative act is needed; to reach rapid agreement on this Framework Decision, a gradual approach to the issue would be preferable, beginning with the retention of data on fixed and mobile telephone communication; those Member States which are not immediately able to collect data concerning the internet, and, in the area of telephony, data concerning unsuccessful outgoing calls may have a transitional period for application of the Framework Decision, to be time-limited for a period which has not yet been determined; communications service provi ...[+++]


w