Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «immédiatement alloué 150 millions » (Français → Anglais) :

Cette année, le budget fédéral a alloué 150 millions de dollars pour le réseau routier.

This year the federal budget allocated $150 million to highways.


Le budget total de la mesure sera d’environ 150 millions d’euros, alloués entre 2016 et 2020.

The total budget of the measure will be approximately €150 million, allocated between 2016 and 2020.


En réponse au séisme, l'ACDI a immédiatement alloué 150 millions de dollars en aide humanitaire, puis, à la Conférence internationale des donateurs sur Haïti qui a eu lieu en mars à New York, le Canada a promis 400 millions de dollars sur deux ans pour soutenir les efforts de reconstruction, en plus de l'engagement en cours de l'ACDI de 555 millions de dollars sur cinq ans pour le développement.

In response to the Haiti earthquake, CIDA promptly allocated $150 million in humanitarian assistance, and at the international donors conference on Haiti in New York last March, Canada committed $400 million over two years to support reconstruction efforts, in addition to CIDA's ongoing five-year commitment of $555 million in development.


Les engagements effectués en 2000 pour les projets grecs du domaine transport sont de 126 566 571 euros et en 2001 sur les crédits de 2000 reportés, de 145 150 416 euros, soit d'un total de 271 716 987 euros, au lieu de +/- 223,5 millions d'euros qui est le montant correspondant à 50 % des crédits prévus (c'est-à-dire de la moyenne de la fourchette fixée par le Sommet de Berlin pour la distribution des crédits alloués pour chaque pays bénéficiaire au titre du Fonds de cohésion pour la période 2000-2006).

Commitments in 2000 for Greek projects in the field of transport amounted to EUR126 566 571 and those in 2001 from the appropriations carried over from 2000 to EUR145 150 416, a total of EUR271 716 987 instead of the approximately EUR223.5 million which corresponds to 50% of the appropriations planned (i.e. the mid-point of the bracket laid down at the Berlin European Council for the distribution of the appropriations allocated to each beneficiary country under the Cohesion Fund for 2000-06).


F. considérant que, selon l'ONU, plus de 191 000 personnes sont mortes en Syrie depuis le début du conflit; considérant que l'OCHA estime à 6,4 millions le nombre de personnes déplacées en Syrie et à plus de trois millions le nombre de réfugiés syriens, la plupart au Liban (1,17 millions), en Turquie (832 000), en Jordanie (613 000), en Iraq (215 000) ainsi qu'en Égypte et en Afrique du Nord (162 000); que l'Office européen d'aide humanitaire et de protection civile (ECHO) estime à 10,8 millions le nombre de personnes qui ont besoin d'une aide humanitaire; qu'à ce jour, l'Union européenne a alloué ...[+++]

F. whereas according to the UN over 191 000 people have died in Syria in the conflict; whereas according to OCHA an estimated 6.4 million persons are internally displaced in Syria and there are more than 3 million Syrian refugees, mainly in Lebanon (1.17 million refugees), Turkey (832 000), Jordan (613 000), Iraq (215 000) and Egypt and North Africa (162 000); whereas, according to the Office for Humanitarian Aid and Civil Protection (ECHO) an estimated 10.8 million people are in need of humanitarian assistance; whereas so far in 2014 the EU has contributed EUR 150 million in humanitarian aid for the victims of the Syrian crisis;


F. considérant que, selon l'ONU, plus de 191 000 personnes sont mortes en Syrie depuis le début du conflit; considérant que l'OCHA estime à 6,4 millions le nombre de personnes déplacées en Syrie et à plus de trois millions le nombre de réfugiés syriens, la plupart au Liban (1,17 millions), en Turquie (832 000), en Jordanie (613 000), en Iraq (215 000) ainsi qu'en Égypte et en Afrique du Nord (162 000); que l'Office européen d'aide humanitaire et de protection civile (ECHO) estime à 10,8 millions le nombre de personnes qui ont besoin d'une aide humanitaire; qu'à ce jour, l'Union européenne a alloué ...[+++]

F. whereas according to the UN over 191 000 people have died in Syria in the conflict; whereas according to OCHA an estimated 6,4 million persons are internally displaced in Syria and there are more than 3 million Syrian refugees, mainly in Lebanon (1,17 million refugees), Turkey (832 000), Jordan (613 000), Iraq (215 000) and Egypt and North Africa (162 000); whereas, according to the Office for Humanitarian Aid and Civil Protection (ECHO) an estimated 10,8 million people are in need of humanitarian assistance; whereas so far in 2014 the EU has contributed EUR 150 million in humanitarian aid for the victims of the Syrian crisis;


La proposition législative à l'examen, qui modifie le règlement général sur les Fonds pour la période 2007-2013, actuellement en vigueur (règlement (CE) n° 1083/2006 du Conseil), prévoit une enveloppe supplémentaire de 150 millions d'euros au titre du Fonds social européen (FSE), les montants étant mis à disposition par l’intermédiaire de l’instrument de flexibilité et devant être alloués pour 2013 à trois États membres: la France, l'Italie et l'Espagne (respectivement 100 millions, 30 millions et 20 millions d'euros en prix courants) ...[+++]

The legislative proposal under examination, which amends the general regulation on the Funds for the period 2007-2013 currently in force (Council Regulation (EC) No 1083/2006), provides for an additional European Social Fund (ESF) envelope of EUR 150 million, made available through the flexibility instrument, to be allocated for 2013 to three Member States, notably France, Italy and Spain (receiving EUR 100 million, 30 million and 20 million respectively in current prices).


De plus, le budget de 2009 a alloué 150 millions de dollars à la mise sur pied d'un comité visant à mettre en avant les recommandations du comité qui l'avait précédé.

Moreover, the 2009 budget allocated $150 million to strike a committee that will be responsible for implementing the recommendations from the previous committee.


Selon le vérificateur général, le ministère du Développement des ressources humaines a lamentablement échoué et a alloué 150 millions de dollars à des projets mal définis.

According to the auditor general, the Department of Human Resources Development failed miserably and spent $150 million on ill-defined programs.


En 1991, lorsque l'entreprise a été confrontée à de graves difficultés, trois banques publiques, le Crédit Lyonnais, la Banque Hervet et la Banque Nationale de Paris, ont fourni les moyens financiers nécessaires à son sauvetage immédiat, soit 150 millions de FF (22,5 millions d'écus).

In 1991, when the company was facing severe difficulties, three State- owned banks Crédit Lyonnais, Banque Hervet and Banque Nationale de Paris provided the financial means necessary for its immediate rescue amounting to FF 150 million (22.5 MECU).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

immédiatement alloué 150 millions ->

Date index: 2022-01-06
w