En cas d'afflux massif de personnes ayant besoin d'une protection temporaire dans un ou plusieurs des États membres, ceux-ci prennent les mesures nécessaires pour qu'il soit satisfait à leurs besoins humains immédiats, hébergement, subsistance et soins médicaux, notamment.
When there is a massive influx of persons in need of temporary protection into one or more Member States, these States shall take action to care for their immediate human needs, particularly accommodation, food and medical care.