Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif fixe
Actif immobilisé
Actif immobilisé corporel
Actif permanent
Actifs fixes
Actifs immobilisés
Actifs immobilisés
Actifs immobilisés corporels
Bien corporel immobilisé
Bien immobilisé
Bien immobilisé corporel
Capital immobilisé
Grand livre auxiliaire des immobilisations
Grand livre auxiliaire immobilisations
Grand livre des immobilisations
Grand livre immobilisations
Immobilisation
Immobilisation arrière sternale
Immobilisation arrière sternale par la ceinture
Immobilisation bloquée
Immobilisation corporelle
Immobilisation corporelle bloquée
Immobilisation corporelle gelée
Immobilisation des quatre coins par le dessus
Immobilisation des quatre points par l'arrière
Immobilisation gelée
Immobilisations
Immobilisations
Immobilisations corporelles
Immobilisations financières
Kami-shiho-gatame
Prime d'immobilisation
Prime à l'immobilisation à la flotte de pêche côtière
Valeur immobilisée
Valeur immobilisée corporelle
Valeurs
Valeurs immobilisées
Valeurs immobilisées corporelles

Traduction de «immobilisations devraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


actif immobilisé corporel | actifs immobilisés corporels | actif immobilisé | immobilisations corporelles | actifs immobilisés | valeurs immobilisées corporelles | valeurs immobilisées | actif fixe | immobilisations | actifs fixes

fixed assets


immobilisations corporelles | valeurs immobilisées corporelles | valeurs immobilisées | immobilisations | actifs immobilisés corporels | actif immobilisé corporel | actifs immobilisés | actif immobilisé | actif fixe

fixed assets


actif immobilisé | actif permanent | immobilisations | immobilisations financières | valeurs

capital asset | fixed asset | non-current asset


immobilisation corporelle | bien immobilisé corporel | valeur immobilisée corporelle | bien corporel immobilisé | immobilisation | bien immobilisé | valeur immobilisée

fixed asset | tangible fixed asset | tangible capital asset


grand livre immobilisations [ grand livre des immobilisations | grand livre auxiliaire immobilisations | grand livre auxiliaire des immobilisations ]

property ledger [ capital asset ledger | fixed asset ledger | fixed asset subledger ]


immobilisation gelée [ immobilisation bloquée | immobilisation corporelle gelée | immobilisation corporelle bloquée ]

frozen fixed asset


kami-shiho-gatame [ immobilisation des quatre points par l'arrière | immobilisation arrière sternale par la ceinture | immobilisation arrière sternale | immobilisation des quatre coins par le dessus ]

kami-shiho-gatame [ upper four-quarters hold | upper four quarters | upper four-quarter hold-down | upper four directions hold ]


actifs immobilisés (1) | capital immobilisé (2) | immobilisations (3)

fixed assets


prime à l'immobilisation à la flotte de pêche côtière | prime d'immobilisation

aid for suspending fishing operations | laying-up premium
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’immobilisation et la dématérialisation ne devraient entraîner aucune perte de droits pour les détenteurs de titres et devraient être réalisées de telle sorte que ceux-ci puissent vérifier leurs droits.

Immobilisation and dematerialisation should not imply any loss of rights for the holders of securities and should be achieved in a way that ensures that holders of securities can verify their rights.


Les facteurs main d'œuvre et immobilisations devraient avoir une pondération de 45 % chacun tandis que le facteur chiffre d'affaires devrait avoir une pondération de 10 %.

While the labour and asset factors should have a weight of 45 % each, the sales factor should have a weight of 10 %.


L'immobilisation et la dématérialisation ne devraient entraîner aucune perte de droits pour les détenteurs de titres et devraient être réalisées de telle sorte que ceux -ci puissent vérifier leurs droits.

Immobilisation and dematerialisation should not imply any loss of rights for the holders of securities and should be achieved in a way that ensures that holders of securities can verify their rights.


(10 bis) Les transporteurs aériens devraient mettre en place des procédures et prendre des mesures coordonnées pour fournir des informations adéquates aux passagers immobilisés.

(10a) Air carriers should set up procedures and coordinated action in order to provide adequate information to stranded passengers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, les plans d'urgence et la rapidité du réacheminement devraient permettre de diminuer les risques pour les passagers d'être immobilisés pendant de longues périodes.

Moreover, contingency planning and speedy rerouting should lessen the risk of passengers being stranded for long periods.


Les États membres devraient cependant pouvoir autoriser ou exiger que les entreprises réévaluent les éléments de l'actif immobilisé, afin que les utilisateurs d'états financiers puissent disposer d'informations plus pertinentes.

However, Member States should be allowed to permit or require undertakings to revalue fixed assets in order that more relevant information may be provided to the users of financial statements.


9. se félicite de l'observation de la Cour des comptes selon laquelle le problème à l'origine de son avis réservé quant à la fiabilité des comptes de l'Agence de 2010, et au traitement comptable incorrect d'immobilisations corporelles liées au programme Galileo, a été résolu; observe que la Cour des comptes a reçu la confirmation que ces immobilisations étaient à présent sous le contrôle de la Commission et ne devraient pas être capitalisées dans les comptes de l'Agence; prend acte du fait que, par conséquent, la Cour des comptes es ...[+++]

9. Welcomes the Court of Auditors' observation that the reason for its qualified opinion on the reliability of the Agency's 2010 accounts, the incorrect accounting treatment of tangible fixed assets related to the Galileo satellite programme, had been resolved; notes that the Court of Auditors had received confirmation that those assets are now under the control of the Commission and are not to be capitalised in the Agency's accounts; notes that the Court of Auditors, therefore, considers that there is no longer the need for a qualification on such grounds;


Il s’ensuit que les ruminants abattus sans étourdissement préalable devraient être immobilisés de manière individuelle et par des moyens mécaniques.

Therefore, ruminants slaughtered without stunning should be individually and mechanically restrained.


1. Lorsque, à l'évidence, l'absence de conformité avec les normes de sécurité internationales est un risque pour la sécurité du vol, des mesures devraient être prises par l'exploitant de l'aéronef pour rectifier les anomalies avant le départ du vol. Si l'autorité compétente qui effectue l'inspection au sol n'a pas l'assurance que des travaux de rectification seront réalisés avant le vol, elle immobilise l'appareil jusqu'à l'élimination du risque et en informe immédiatement les autorités compétentes de l'exploitant concerné et de l'Éta ...[+++]

1. Where non-compliance with international safety standards is clearly hazardous to flight safety, measures should be taken by the aircraft operator to rectify the deficiencies before flight departure. If the competent authority performing the ramp inspection is not satisfied that corrective action will be carried out before the flight, it shall ground the aircraft until the hazard is removed and shall immediately inform the competent authorities of the operator concerned and of the State of registration of the aircraft.


(13) Lorsque les anomalies constatées sont à l'évidence synonymes de danger, les aéronefs sur lesquels une intervention s'avère nécessaire devraient être immobilisés au sol jusqu'à ce que leur conformité aux normes internationales de sécurité soit rétablie.

(13) Aircraft on which corrective measures are required should, where the identified deficiencies are clearly hazardous to safety, be grounded until the non-compliance with international safety standards has been rectified.


w