Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biens immobiliers matrimoniaux

Traduction de «immobiliers matrimoniaux situés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les biens immobiliers matrimoniaux situés dans les réserves, document de travail

Discussion Paper: Matrimonial Real Property On Reserve


Les femmes autochtones vivant dans des régions urbaines de la Colombie-Britannique et le régime des biens immobiliers matrimoniaux

Urban Aboriginal Women in British Columbia and the Impacts of the Matrimonial Real Property Regime


Biens immobiliers matrimoniaux

Matrimonial Real Property
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Que les documents reçus, les témoignages entendus, et les travaux accomplis par le Comité sénatorial permanent des droits de la personne au cours de son étude du projet de loi S-4, Loi concernant les foyers familiaux situés dans les réserves des premières nations et les droits ou intérêts matrimoniaux sur les constructions et terres situées dans ces réserves, pendant la troisième session de la quarantième législature et son étude spéciale sur le partage des biens immobiliers matrimoniaux situés dans une réserve, pendant la première session de la trente-huitième législature et la deuxième session de la trente-septième législature, soient ...[+++]

That the papers and evidence received and taken and work accomplished by the Standing Senate Committee on Human Rights during its study of Bill S-4, An Act respecting family homes situated on First Nation reserves and matrimonial interests or rights in or to structures and lands situated on those reserves, during the Third Session of the Fortieth Parliament and its special study on the division of on-reserve matrimonial real property, during the First Session of the Thirty-eighth Parliament and the Second Session of the Thirty-seventh Parliament, be refer ...[+++]


Votre comité, autorisé par le Sénat le mercredi 4 juin 2003 à examiner, pour en faire rapport, les aspects juridiques clés ayant une incidence sur la question des biens immobiliers matrimoniaux situés sur une réserve en cas de rupture d'un mariage ou d'une union de fait ainsi que leur contexte politique particulier, dépose maintenant son rapport intérimaire intitulé Un Toit précaire: Les Biens fonciers matrimoniaux situés dans les réserves.

Your committee, which was authorized by the Senate on Wednesday, June 4, 2003, to examine and report upon key legal issues affecting the subject of on-reserve matrimonial real property on the breakdown of a marriage or common law relationship and the policy context in which they are situated, now tables its interim report entitled A Hard Bed to Lie in: Matrimonial Real Property on Reserve.


Que les documents reçus, les témoignages entendus, et les travaux accomplis par le Comité sénatorial permanent des droits de la personne au cours de son étude du projet de loi S- 4, Loi concernant les foyers familiaux situés dans les réserves des premières nations et les droits ou intérêts matrimoniaux sur les constructions et terres situées dans ces réserves, pendant la troisième session de la quarantième législature et son étude spéciale sur le partage des biens immobiliers matrimoniaux situés dans une réserve, pendant la première session de la trente-huitième législature et la deuxième session de la trente- septième législature, soien ...[+++]

That the papers and evidence received and taken and work accomplished by the Standing Senate Committee on Human Rights during its study of Bill S-4, An Act respecting family homes situated on First Nation reserves and matrimonial interests or rights in or to structures and lands situated on those reserves, during the Third Session of the Fortieth Parliament and its special study on the division of on-reserve matrimonial real property, during the First Session of the Thirty-eighth Parliament and the Second Session of the Thirty-seventh Parliament, be refer ...[+++]


Ce sont, premièrement, le rapport de 1997 de la Commission royale sur les peuples autochtones; deuxièmement, le document de travail intitulé «Les biens immobiliers matrimoniaux situés dans les réserves» publié le 28 novembre 2002 par le cabinet Cornet Consulting & Mediation qui, si je ne m'abuse, a été engagé par le gouvernement du Canada; troisièmement, le rapport Where are the women? de la représentante spéciale sur la protection des droits des femmes des Premières nations publié le 12 janvier 2001; quatrièmement, un article intitulé «Home-land» par Mary Ellen Turpel, en 1991, dans le volume 18 de la Revue canadienne de droit famili ...[+++]

Those are, first, the report of the Royal Commission on Aboriginal People, 1997; second, a discussion paper entitled " Matrimonial Real Property On Reserve," November 28, 2002, prepared by Cornet Consulting & Mediation, which company, I believe, was engaged by the Government of Canada; third, " Where Are the Women," the report of the Special Representative on the Protection of First Nation Women's Rights, January 12, 2001; fourth, an article entitled " Home/Land" by Mary Ellen Turpel, 1991, in volume 18 of the Canadian Journal of Family Law, at page 17; and, fifth, in 1998, the report of the United Nations Committee on Economic, S ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’AFAC et l’APN (incluant le conseil des femmes de l’APN) sont unanimes pour déclarer que le projet de loi C-8 ne pourra en rien régler les problèmes liés aux biens immobiliers matrimoniaux situés dans des réserves et que le gouvernement fédéral a manqué à son obligation de consulter les Premières Nations et de respecter leurs opinions; par conséquent, le projet de loi est irrémédiablement défaillant et ne peut être corrigé.

NWAC and the AFN (including the AFN Women’s Council), all agree that Bill C-8 will do nothing to solve the problems associated with Matrimonial Real Property (MRP) on-reserve; that the federal government failed in its duty to consult and accommodate the views of First Nations; and, as a result, the Bill is fatally flawed and cannot be fixed.




D'autres ont cherché : biens immobiliers matrimoniaux     immobiliers matrimoniaux situés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

immobiliers matrimoniaux situés ->

Date index: 2022-12-30
w