Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association des professeurs du SAIT
Avocat spécialisé en droit de l'immigration
Celle qui sait tout
Celui qui sait tout
Chargé de mission dans le domaine de l'immigration
Chargée de mission dans le domaine de l'immigration
Clandestin
Conseiller en immigration
Conseillère en immigration
Donner des conseils en matière d'immigration
Il n'y a que l'âne qui sait où le bât blesse.
Immigration clandestine
Immigration illégale
Immigration irrégulière
Immigré clandestin
Immigré en situation irrégulière
Immigré illégal
Immigré irrégulier
Madame Je sais tout
Monsieur Je sais tout
Nul ne sait mieux que l'âne où le bât blesse.
SAIT Instructors Association

Traduction de «immigration sait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nul ne sait mieux que l'âne où le bât blesse. [ Il n'y a que l'âne qui sait où le bât blesse. ]

No one knows better where the shoe pinches than he who wears it. [ Only the wearer knows where the shoe pinches. ]


Monsieur Je sais tout [ celui qui sait tout | Madame Je sais tout | celle qui sait tout ]

know-it-all


Association des professeurs du SAIT [ SAIT Instructors Association ]

SAIT Academic Faculty Association [ SAFA | SAIT Instructors Association ]


avocat spécialisé en droit de l'immigration | conseillère en immigration | conseiller en immigration | conseiller en immigration/conseillère en immigration

senior immigration consultant | solicitor | immigration adviser | immigration advisor


clandestin | immigré clandestin | immigré en situation irrégulière | immigré illégal | immigré irrégulier

illegal immigrant | irregular immigrant | undocumented immigrant


chargé de mission dans le domaine de l'immigration | chargé de mission dans le domaine de l'immigration/chargée de mission dans le domaine de l'immigration | chargée de mission dans le domaine de l'immigration

government policy manager | immigration policy analyst | asylum policy officer | immigration policy officer


immigration clandestine | immigration illégale | immigration irrégulière

illegal immigration | irregular immigration


immigration clandestine | immigration illégale | immigration irrégulière

illegal immigration | irregular immigration


Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]

Definition: An ill-defined disorder of uncertain nosological validity. The category is designed to include a group of children with severe mental retardation (IQ below 35) who show major problems in hyperactivity and in attention, as well as stereotyped behaviours. They tend not to benefit from stimulant drugs (unlike those with an IQ in the normal range) and may exhibit a severe dysphoric reaction (sometimes with psychomotor retardation) when given stimulants. In adolescence, the overactivity tends to be replaced by underactivity (a pattern that is not usual in hyperkinetic children with normal intelligence). This syndrome is also often ...[+++]


donner des conseils en matière d'immigration

contribute migration and relocation advice | furnish immigration advice | give migration and relocation advice | provide immigration advice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(Le document est déposé) Question n 220 M. Don Davies: En ce qui concerne les visas de résident temporaire: a) combien de personnes par année, depuis dix ans, à qui on a délivré un visa de résident temporaire, ont demandé le statut de réfugié; b) ces dix dernières années, (i) quels ont été les dix pays d’origine des demandeurs d’asile qui revenaient le plus souvent en a), (ii) combien de demandeurs y avait-il pour chacun de ces dix pays par année; c) comment se répartissent les demandeurs en a) en fonction (i) du sexe, (ii) de l’âge; d) combien a-t-on délivré de visas de résident temporaire au total, par année, au cours des dix dernières années; e) est-ce que le ministère de la Citoyenneté et de l’ ...[+++]

(Return tabled) Question No. 220 Mr. Don Davies: With respect to Temporary Resident Visas (TRVs): (a) how many individuals per year, over the last ten years, who were issued a TRV have gone on to make a refugee claim; (b) over the last ten years, (i) what have been the ten most common countries of origin of the refugee claimants in (a), (ii) how many refugee claimants have come from each of the ten countries per year; (c) of the refugee claimants mentioned in (a), what is the breakdown in terms of (i) gender, (ii) age; (d) what is the total number of TRVs issued per year over the last ten years; and (e) does the Department of Citize ...[+++]


– (PT) Madame la Présidente, tout le monde sait que pour résoudre les problèmes d’immigration, il faut soutenir le développement des pays d’origine des immigrants, sans interférence extérieure, mais par une action concrète de promotion de la solidarité, du respect des droits de l’homme et de défense de la paix, qu’il s’agisse de la Tunisie, de l’Égypte, de la Libye ou de tout autre pays.

– (PT) Madam President, we know that, in order to solve immigration problems, there is a need to support the development of immigrants’ countries of origin, without outside interference, but with concrete action promoting solidarity, respect for human rights and the defence of peace, whether in Tunisia, Egypt, Libya or any other country.


La Suisse sait bien que la connaissance des conditions locales est la clé de l’immigration.

Switzerland knows that local knowledge is the key to immigration policy.


M. Lambrinidis sait combien j’apprécie son travail, et en particulier ce rapport, parce que jusqu’ici, l’intégration n’était pas perçue comme étant ce qu’elle est vraiment: un facteur qui ne peut être séparé de la politique d’immigration.

Mr Lambrinidis knows how much I appreciate his work, and in particular this report because, until now, integration was not considered to be what it effectively is: a factor that cannot be separated from migration policy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On croit rêver quand on voit que la France est le chantre - et cela du fait de son initiateur, le ministre de l’intérieur, Nicolas Sarkozy - d’une immigration choisie et de la discrimination positive en faveur des minorités visibles, j’imagine en opposition à la majorité autochtone européenne «invisible», quand on sait qu’un étranger en situation illégale en France est logé dans des centres d’accueil ou dans des hôtels, est nourri, ses enfants scolarisés et qu’il bénéficie de l’aide médicale d’État (AME) gratuite, ce qui n’est pas le ...[+++]

One can hardly believe it when one sees that, on account of its initiator, the Interior Minister, Mr Sarkozy, France is the champion of selective immigration and of positive discrimination in favour of visible minorities, as opposed, I imagine, to the 'invisible' European indigenous majority, and when one knows that foreigners living illegally in France are housed in reception centres or in hotels, are fed and have their children schooled and that they benefit from free state medical assistance, which is not the case for ethnic French people who, for their part, very oft ...[+++]


L'hon. Elinor Caplan (ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, Lib.): Monsieur le Président, le député et tous les autres Canadiens sauront que chaque fois qu'un agent d'immigration sait ou croit qu'un individu présente une menace pour la sécurité du Canada ou doute de son identité, il peut le détenir et il le détient effectivement.

Hon. Elinor Caplan (Minister of Citizenship and Immigration, Lib.): Mr. Speaker, I want the member and all Canadians to know that whenever an immigration official has evidence or is concerned that an individual poses a security threat to Canada, or that an individual will not show up for a hearing, or is not satisfied as to an individual's identity, the official can and does detain.


En effet, par on ne sait quel tour de passe-passe, les paragraphes 18, 19, 21 et 24 demandent au nom de la lutte contre le fondamentalisme plus de souplesse dans l'octroi du droit d'asile à ces femmes et, dans le cadre d'une politique de prévention, d'assurer rapidement l'intégration sociale des immigrés, des réfugiés et des minorités résidant sur le territoire de l'Union.

In fact, by some sleight of hand, paragraphs 18, 19, 21 and 24 use the fight against fundamentalism as a pretext to demand greater flexibility for governments to grant asylum to women from countries where fundamentalism is rife as well as using the framework of a preventive policy to secure the rapid social integration of the immigrants, refugees and minorities who are resident in the territory of the European Union.


Dans le moment, une personne n'a qu'à demander le statut de réfugié à son arrivée au Canada, et on lui permettra de rester ici jusqu'à ce que sa demande soit entendue, même si l'agent d'immigration sait pertinemment que cette personne a employé des moyens frauduleux pour venir dans notre pays et n'est pas un véritable réfugié.

They are in a position to ask questions before the applicant can be coached by lawyers on what to say. Right now all a person has to do upon arrival in Canada is claim to be a refugee and they are allowed to stay and have their claim heard, even if the immigration official knows that they used fraudulent means to get here and are not genuine refugees.


Quiconque a un enfant, un frère, une soeur, une mère, un jeune, un ami qui est nouvellement immigrant, sait que remplir ces conditions est extrêmement difficile aujourd'hui, dans le monde dans lequel nous vivons.

Anyone who has a child, brother, sister, mother or friend who is a newcomer knows how terribly difficult it is to meet these requirements in the world we live in.


Si vous demandez à un avocat spécialisé en droit de l'immigration la différence qu'il y a entre lui et un conseiller en immigration, certains vous répondront qu'un conseiller en immigration sait comment faire, mais qu'un avocat spécialisé en droit de l'immigration sait pourquoi la loi impose telle ou telle chose.

If you ask an immigration lawyer the difference between an immigration lawyer and an immigration consultant, some will answer that an immigration consultant knows how, but an immigration lawyer also knows why you do a certain thing under the act.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

immigration sait ->

Date index: 2021-08-03
w