Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «immigrants devraient recevoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Système de comptes à recevoir du programme d'immigration

Immigration Program Accounts Receivable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je pense que les gens qui arrivent au Québec comme immigrants devraient recevoir—je pense qu'ils les reçoivent de toute façon aujourd'hui—tous ces documents, ou à tout le moins être au courant de ces documents et de leur contenu.

I think that people arriving in Quebec as immigrants should get all these documents. I think they already do, but they should at least be aware of them and their content.


Pour les immigrants qui arrivent de régions déchirées par la guerre, la Bosnie par exemple, d'où vient Bozana—elle est originaire de la République yougoslave—et d'autres endroits comme le Libéria, le Soudan et les pays d'Amérique du Sud qui traversent des périodes de conflit en ce moment, pour ces gens qui arrivent au Canada et qui sont éduqués, les organisations d'aide aux immigrants devraient recevoir un financement adéquat pour les aider à s'intégrer à la société canadienne.

For new immigrants coming from war-torn zones, for instance, from Bosnia, where Bozana is from—she's from the Yugoslav Republic—and from places such as Liberia, Sudan, and other South American countries that are going through war at this point in time, for those people coming in, who are educated, immigrant organizations should be given appropriate funding in order to help them with their assimilation into Canada.


Les États membres devraient veiller à ce que les autorités qui sont susceptibles de recevoir des demandes de protection internationale, par exemple les services de police, les garde-frontières, les autorités chargées de l'immigration et les agents des centres de rétention, disposent des informations pertinentes.

Member States should ensure that any authorities which are likely to receive applications for international protection such as the police, border guards, immigration authorities and personnel of detention facilities have the relevant information.


De nombreux États membres considéraient que l'école était l'un des principaux facteurs d'intégration: les systèmes d'éducation et de formation doivent être adaptés et les enseignants devraient recevoir la formation appropriée pour acquérir les compétences nécessaires afin de répondre aux besoins spécifiques de chaque apprenant individuel, y compris un meilleur soutien à l'apprentissage pour les jeunes issus de l'immigration, en particulier pour l'apprentissage linguistique.

Many member states considered that school was one of the main vectors of integration: education and training systems must be adapted and teachers should be provided with the training and competences necessary to meet the specific needs of each individual learner, including better learning support for young people with a migrant background, particularly for language learning.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis d’accord avec le rapporteur: les employeurs qui exploitent des immigrants devraient recevoir des sanctions financières, administratives et, dans certains cas, pénales à la mesure de la portée et de la gravité de l’exploitation, et les États membres doivent surveiller les lieux de travail à risque et introduire des mécanismes de notification des cas d’exploitation dans l’économie souterraine.

I agree with the rapporteur that employers who exploit immigrants should be punished with financial, administrative and, in some cases, criminal penalties commensurate with the extent and the severity of the exploitation, and that Member States must monitor at-risk workplaces and introduce mechanisms to facilitate the reporting of cases of exploitation in the underground economy.


Les immigrants illégaux devraient être renvoyés chez eux, et tous les États membres doivent maintenant s’engager à recevoir les réfugiés libyens.

The illegal immigrants should be sent back home, while all Member States must now commit themselves to receiving the Libyan refugees.


Les agents de douane et d'immigration à la frontière devraient recevoir la consigne de s'occuper de ceux qu'on soupçonne d'être des criminels ou des terroristes, au lieu d'intimider les Américains respectueux des lois.

Customs and immigration border officers should be directed to screen for suspected criminals and terrorists instead of bullying law-abiding Americans.


Même les immigrants, lorsqu'ils présentent leur demande, devraient recevoir des points supplémentaires—et peut-être que le système existe déjà—spécialement prévus au cas où ils seraient prêts à passer un certain nombre d'années loin des concentrations existantes d'immigrants.

Even when the immigrants apply, they should be given—and maybe the system exists—special additional points if they agree to spend at least x number of years away from where there are already concentrations of immigrants.




D'autres ont cherché : immigrants devraient recevoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

immigrants devraient recevoir ->

Date index: 2024-10-26
w