Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «imaginez-vous aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
C'est l'hiver, méfiez-vous... aussi de vous

It's winter... Watch out. You can never be too sure, even of yourself


Se préparer, non s'inquiéter - Vous aussi pouvez vous préparer à affronter les urgences [ Se préparer, non s'inquiéter ]

Be Prepared, Not Scared - Emergency Preparedness Starts with You [ Be Prepared, Not Scared ]


Les débris de plastique en mer - Pensez-vous que l'eau est aussi limpide que le cristal?

Marine Plastic Debris - Did you think of water as being crystal clear?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Imaginez-vous aussi que les pêcheurs à 2 000 kilomètres de là ont eux aussi un accès presque exclusif à un programme gouvernemental leur permettant d'exploiter votre poisson de fond, alors que presque toute votre pêche ne satisfait pas aux exigences du programme.

Imagine that fishers from 2,000 kilometres away are also provided almost exclusive access to a government program to develop your only groundfish fishery, while your fisheries are almost all found not to meet the program's criteria.


C'était aussi la première fois que nous avions 27 participants à part entière (ayant chacun un droit de véto) autour de la table. Vous imaginez ce que cela donnerait si les budgets nationaux devaient être élaborés dans de telles conditions!

It was also the first time that we were with 27 full participants (with vetoes) around the table - imagine drawing up the budget in that way in a national context!


Vous vous imaginez que lorsqu'on vous dit, dans un premier temps, qu'on a fait 28 modifications pour changer la fonction d'absorption même de ce pont, que les chevêtres et les piliers sont.Ce n'est pas moi qui le dis — ce n'est pas politique —, allez voir l'émission Découverte animée par Charles Tisseyre, sur le site Internet TOU.TV, et regardez les rapports qui ont été rendus publics par suite de nos pressions qui, elles aussi, ont été rendues publiques, et vous vous rendrez compte qu'il y a un problème majeur.

You can imagine that, when you are being told first that 28 changes have been made to alter the actual absorption of the bridge, that the joists and pillars are.I am not the one saying this—it is not political—you can watch the show Découverte hosted by Charles Tisseyre on the TOU.TV website. And take a look at the reports that were made public when we put pressure, which also became public.


Je voudrais vous demander, en relation avec votre secteur, avec l’agriculture, comment vous imaginez que l’innovation pourrait aider, quand elle est appliquée à la chaîne de production agroalimentaire, non seulement à lutter contre le changement climatique, mais aussi à faire face à l’impact négatif que, nous le savons tous, nous allons avoir sur la vie rurale et à prévenir celui-ci.

I should like to ask you, in connection with your sector, with agriculture, how you imagine innovation might help, when applied to the agro-foodstuff production chain, not only in combating climate change, but also in addressing and preventing the adverse impact that we all know we shall have on rural life.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle représente aussi une part de l’identité culturelle et constitue un baromètre de la stabilité politique. [...] Imaginez-vous: des centaines de millions de personnes dans une Europe forte de son intelligence, de sa créativité et de sa diversité, malgré toutes ses difficultés, et une monnaie commune.

It has something to do with cultural identity and it is a measure of political stability .Imagine what a marvellous achievement it is that in the European Union ., with all our intelligence, creativity and colourful variety, and in spite of all the difficulties ., millions of our people should have a single currency’.


Vous imaginez ce qui va se passer si l’Afrique du Nord obtient ce droit aussi?

Can you imagine how much more true this will be if north Africa gets this right too?


Comme toute autre entreprise.Imaginez un peu que vous administriez une entreprise de pièces d'auto, par exemple, que le gouvernement décide de créer son entreprise de pièces d'auto, puis de réglementer aussi tout le secteur.

As with any other business.Imagine, if you were in the auto supply business, for instance, that the government decided to start an auto supply company and then decided they should also regulate the auto supply business.


- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, comme vous l'imaginez, je suis profondément attaché à cette politique régionale et de cohésion, non seulement parce que j'ai l'honneur d'animer cette politique au nom de la Commission et en accord avec mes collègues Franz Fischler et Anna Diamantopoulou, mais aussi pour une autre raison, plus politique : c'est que, pour moi, comme plusieurs d'entre vous l'ont dit, cette politique de cohésion, qui est montée en puissance depuis quinze ans, est symbolique d'une certaine idée de ...[+++]

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, as you can imagine, I am deeply committed to the regional and cohesion policy, not only because I have the honour of directing this policy on behalf of the Commission and in conjunction with my colleagues, Franz Fischler and Anna Diamantopoulou, but also for another, more political reason, which is that I believe, as several of you have said, that the cohesion policy, which has grown in importance over a 15-year period, symbolises a certain concept of the European Union.


Vous imaginez-vous les conséquences sur les prochaines négociations de l’OMC si les Britanniques et les Français continuent à s’opposer sur une question aussi fondamentale ?

Can anyone imagine what it will be like when we open the World Trade talks, if there is still a dispute between the French and the British on such a fundamental issue?


Évidemment, vous imaginez bien que l'un des principaux facteurs pour définir les dépenses des caisses-maladie est le taux de morbidité, qui doit aussi être pris en considération.

Of course, you can well imagine that one of the major factors defining the spending of the sickness funds means that the morbidity rate must also be considered.




D'autres ont cherché : se préparer non s'inquiéter     imaginez-vous aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

imaginez-vous aussi ->

Date index: 2022-11-08
w