Imaginez que je me dirige en voiture vers Port aux Basques, mais que je me fais arrêter à Clarenville pour excès de vitesse et renvoyer à St. John's pour régler la question; même si je réussis à m'en tirer sans contravention, c'est quand même un coup assez dur : je devrais refaire le chemin jusqu'à Clarenville pour reprendre la route, là où j'étais au départ.
If I were driving to Port aux Basques and I got stopped in Clarenville for speeding and sent back to St. John's to have that matter dealt with, even if I got off, I would have gotten quite a knock because I would have to drive back to Clarenville again to get where I started.