Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est pourquoi nous

Traduction de «imaginer pourquoi nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai du mal à imaginer pourquoi, nous, les députés de ce côté-ci de la Chambre, appuierions une proposition aussi froide et aussi dure que celle faite par le député de l'autre côté.

It is difficult to imagine why on earth we on this side would support such a cold hearted and callous proposal from the member opposite.


M. Brian Fitzpatrick: J'essaye simplement de m'imaginer pourquoi cela serait nécessaire. Si le service approprié a fait une enquête et a présenté une recommandation, pourquoi cela n'entraînerait-il pas presque automatiquement un réexamen de la situation de fond en comble, et pourquoi faut-il que nous passions par le domaine politique?

Mr. Brian Fitzpatrick: I'm just trying to envision why that would be necessary, if you had the group that investigated and came out with a recommendation, why that wouldn't almost automatically kick in a review of the whole situation, and why we must have this go through the political realm.


C'est pourquoi je ne peux imaginer pourquoi nous adopterions un système du genre « Big Brother » comme celui qu'on nous propose.

That is why I cannot fathom why we would go to a Big Brother system like the one that is being proposed.


Nous savons parfaitement que les fonds sont insuffisants. C'est pourquoi je voudrais lancer un appel particulier à ce stade, maintenant que nous envisageons la révision du budget: nous devrions peut-être faire preuve d'un peu d'imagination pour voir comment l'Union européenne sera sollicitée pour relever les défis du futur et jouer son rôle dans l'aide mondiale et le fonctionnement de l'économie mondiale. Utilisons également notre imagination pour faire en sorte d'avoir le ...[+++]

We know perfectly well there is too little, so I would put in a particular plea at this stage, as we look towards the budget review, that maybe we should actually use a little imagination to see how the European Union will be called upon in the future to meet the global challenges of the future and to play its part in global assistance and the functioning of the global economy, and then make sure we have the means to be able to implement what we wish to take on as our policies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous savons parfaitement que les fonds sont insuffisants. C'est pourquoi je voudrais lancer un appel particulier à ce stade, maintenant que nous envisageons la révision du budget: nous devrions peut-être faire preuve d'un peu d'imagination pour voir comment l'Union européenne sera sollicitée pour relever les défis du futur et jouer son rôle dans l'aide mondiale et le fonctionnement de l'économie mondiale. Utilisons également notre imagination pour faire en sorte d'avoir le ...[+++]

We know perfectly well there is too little, so I would put in a particular plea at this stage, as we look towards the budget review, that maybe we should actually use a little imagination to see how the European Union will be called upon in the future to meet the global challenges of the future and to play its part in global assistance and the functioning of the global economy, and then make sure we have the means to be able to implement what we wish to take on as our policies.


C’est pourquoi pour faire face à ces craintes, nous devons suivre l’exemple des générations qui nous ont précédés; nous devons faire preuve de la même imagination et du même courage.

That is why in confronting these fears, we have to follow the example of the generations before us; we have to show the same imagination and the same courage.


S'ils ne peuvent comprendre cela et s'imaginer pourquoi les gens sont choqués par la façon dont les libéraux gouvernent le pays, nous avons alors un problème.

If those guys cannot see that and why people are upset with the way the Liberals are governing the country, then we have a problem.


M. Obiols peut imaginer à quel point cette question a préoccupé l'Espagne à l'époque, étant donné qu'elle était un des pays représenté au niveau ministériel, et la préoccupation de l'Espagne aujourd'hui en tant que présidence. C'est pourquoi nous avons fait toutes les démarches nécessaires auprès de tous les ministres et nous leur avons répété à différentes occasions que, pour une réunion ministérielle comme celle-là, essentielle pour la révision du processus de Barcelone, la présence physique ...[+++]

Mr Obiols is aware of the extent of Spain’s current concern about this issue, given that Spain was one of the countries that was represented at ministerial level at the Conference, and the extent of their concern as Presidency-in-Office, which is why we have taken all necessary steps with all Ministers concerned, and have repeated to them on various occasions that, with regard to this meeting, which will be important with regard to the revision of the Barcelona process, the physical presence of the Ministers responsible for Foreign Affairs in the European Union is absolutely crucial.


C'est pourquoi nous l'avons développée tout en conservant la possibilité de compléter ces définitions pour tenir compte de l'imagination des marchés.

For this reason we have developed this and other definitions, although we have left some scope for them to be supplemented in response to imaginative innovations within the markets.


Je ne peux pas m'imaginer pourquoi, dans un pays comme le nôtre, nous ne pouvons pas fournir 2 200 unités de logement public par année.

I cannot imagine why, in a country like this, we cannot provide 2,200 units of public housing per year.




D'autres ont cherché : est pourquoi nous     imaginer pourquoi nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

imaginer pourquoi nous ->

Date index: 2025-03-29
w