Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amorcer
Calcin de cave
Calcin de coulée
Calcin étonné
Concevoir des préparations culinaires décorées
Créer des préparations culinaires décorées
Délire d'imagination
Faire preuve d'imagination tridimensionnelle
Groisil étonné
Imaginer des préparations culinaires décorées
Inventer des préparations culinaires décorées
Stimuler l'imagination des artistes
étonner

Traduction de «imaginer leur étonnement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
calcin de cave | calcin de coulée | calcin étonné | groisil étonné

basement cullet | cellar cullet




stimuler l'imagination des artistes

inspire performers' imagination | trigger performers' imagination | stimulate performers' imagination | stimulate performers to imagine


faire preuve d'imagination tridimensionnelle

demonstrate three-dimensional imagination | show a three-dimensional imagination | show three-dimensional imagination | showing a three-dimensional imagination




imaginer des préparations culinaires décorées | inventer des préparations culinaires décorées | concevoir des préparations culinaires décorées | créer des préparations culinaires décorées

display food decoratively | present buffets | create decorative food displays | display food products
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Qu'on imagine leur étonnement lorsqu'un message clair a été livré en Ontario au sujet du contrôle des armes à feu.

Imagine their surprise when a clear message was delivered in Ontario regarding gun control.


J'imagine que c'est ce qui explique pourquoi les Canadiens ne s'étonnent plus quand on leur rappelle les promesses non tenues qui étaient énoncées dans les trois livres rouges des libéraux.

I guess this explains why Canadians are no longer shocked when reminded of the broken promises from Liberal red books one, two and three.


Lors des audiences, j'ai toutefois remarqué que lorsque nous discutons avec les autorités aéroportuaires ou avec les chambres de commerce, si l'on gratte un peu et qu'on leur demande si, à leur avis, il faudrait abolir les loyers des aéroports, bon nombre répondent que oui—et j'imagine que cela n'a rien d'étonnant.

One thing I did notice, though, in hearings when we spoke to airport authorities, or chambers of commerce, is that when you scratched beneath the surface and asked them if they thought there should be no rent at all, many said yes which I suppose isn't surprising.


Madame la Commissaire, je suis sûre que vous pouvez imaginer notre étonnement et notre consternation lorsque la Commission a abandonné ce programme en 2000, a annulé un appel d'offres déjà publié, provoquant d'énormes problèmes, pour n'effectuer, par la suite, absolument aucun paiement tout au long de l'an 2000.

I am sure you can imagine, Commissioner, our astonishment and dismay when the Commission abandoned this programme in the year 2000, cancelled a call for tenders already published, causing huge inconvenience, and proceeded to spend no money at all throughout the year 2000.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’inspection du travail du district de Nyland s’y est toujours opposée, et j’imagine que nombre d’entre vous s’étonnent de l’existence de tels problèmes entre la Finlande et la Suède, deux pays qui ont néanmoins beaucoup de choses en commun.

Nyland’s worker protection district has always opposed his doing so, and I believe that many of you are surprised that there are such problems between Finland and Sweden, two countries that nonetheless have a very great deal in common with each other.


Vous pouvez imaginer leur étonnement quand ils remarquèrent et reconnurent M. Trudeau.

When they spotted and recognized Mr. Trudeau, you can imagine the utter astonishment on their faces.


Je m'étonne dès lors de voir que la Commission n'envisage pas de solutions alternatives et n'imagine pas ce qui pourrait arriver si la population irlandaise vote non une fois de plus.

It therefore surprises me that the Commission really is not thinking rather more about alternative courses and reflecting upon what might happen if the Irish people were to vote ‘no’ once again.


J'imagine que je ne dois pas m'étonner que les députés du Bloc québécois ne soient pas en faveur de cette motion visant à sauver le Canada, car là n'est pas leur mission.

I guess I should not be surprised that members from the Bloc Quebecois would not want to support a motion to save Canada because they are not in the business of saving Canada.


w