Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression en poussant d'un endroit élevé
Confrontation en imagination
Délire d'imagination
Endroit
Endroit appelé
Endroit de la cassure
Endroit de la rupture
Endroit demandé
Exposition en imagination
Exposition par l'imagination
Exposition à une imagerie mentale
Face endroit
Fiction
Imagination débridée
Imagination effrénée
Imagination folle
Imagination libre
Imagination! imagination!
Maille d'endroit
Maille endroit
Ouvrage de fiction
Place à l'imagination
œuvre d'imagination
œuvre de fiction

Vertaling van "imaginent un endroit " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
imagination débridée [ imagination effrénée | imagination libre | imagination folle ]

freewheeling thinking [ free-wheeling thinking ]


place à l'imagination [ imagination! imagination! ]

imagine


exposition en imagination [ confrontation en imagination | exposition par l'imagination | exposition à une imagerie mentale ]

imaginal exposure [ image habituation training ]


endroit appelé | endroit demandé

called place | to place


endroit de la cassure | endroit de la rupture

fracture point






agression en poussant d'un endroit élevé

Assault by pushing from high place




fiction | ouvrage de fiction | œuvre de fiction | œuvre d'imagination

fiction
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Peut-on imaginer un endroit meilleur que le Cap-Breton pour accueillir le centre de cette industrie?

Can anyone imagine a better place to centre that than in Cape Breton?


– (EN) Monsieur le Président, je ne peux pas imaginer que quelqu’un, dans cette salle, puisse voter contre l’interdiction de bâtir dans des endroits où des terrains ont été brûlés à des fins illégales par des incendies de forêt volontaires.

– Mr President, I cannot imagine anyone in this room voting against a ban on construction in places where land was burned by intentional forest fires with illegal purposes.


Là où d'autres n'auraient vu que 27 acres de boue et de marais, Gordon a imaginé un endroit où il pourrait concrétiser un rêve.

Others would have observed it as 27 acres of mud and marsh, but Gordon envisioned a place where he could build a dream.


J'aimerais que les députés imaginent un endroit où il est illégal de danser, de créer de la musique ou des oeuvres artistiques et de s'exprimer librement et où des monuments qui datent de mille ans ne sont pas appréciés, mais sont au contraire détruits en un clin d'oeil.

I want the members of the House to imagine a place where it is a crime to create music, where dancing is illegal, where creating art and freedom of expression is illegal and where 1,000 year old historical monuments are not cherished but blasted to rubble in the blink of an eye.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'aimerais que les députés imaginent un endroit où le simple fait d'être une femme rend automatiquement cette personne inférieure et la prive d'accès à l'éducation, de tout droit légal, sans parler du droit d'avoir sa propre opinion, et où le fait de se mettre du vernis à ongle est puni par l'amputation des doigts.

I want members to imagine a place where being female automatically makes one an inferior person, not worthy of education, without any legal rights, let alone a voice of one's own, and where putting on nail polish is punishable by cutting of a person's fingers.


On constate depuis quelques années que les associations criminelles ont tendance à prendre la forme effective d’entreprises, les marchés économiques et financiers représentant l’endroit idéal pour les opérations illicites de blanchiment d’argent. On peut aisément imaginer les conséquences sur les économies nationales et l’économie européenne.

In recent years, associations of a criminal type have increasingly assumed the actual form of companies, and they find on the economic and financial markets a perfect place for laundering illicit proceeds; the damage that ensues for national economies and the Community economy can be easily imagined.


Des substances contenant de l’arsenic sont utilisées et certains glaciers vont même être déplacés et recomposés à un nouvel endroit, ce que j’ai bien du mal à imaginer.

Substances containing arsenic are being used, and some glaciers are to be partly removed and rebuilt in new locations, which I find very hard to envisage.


Je ne pense pas que nous aurions pu imaginer meilleur endroit et plus belle image.

I do not think we could have imagined a more beautiful spot and a more beautiful image.


Si on devait créer de tels établissements et instituts, nous pourrions imaginer un endroit suscitant un si vif intérêt que des étudiants universitaires de partout au pays voudraient se rendre dans ces centres de gouvernance.

We could envision that were such establishments and institutes developed, it could be a place of such great interest that I think you'd find university students from around the country wanting to visit these governance centres.


Mais je suis absolument convaincu que l'on s'attend à ce que nous constituions un donateur non négligeable à la reconstruction du Timor-Oriental, bien que j'imagine que l'honorable député soit d'accord avec moi pour dire que d'autres devraient également y contribuer. J'imagine également que l'honorable député pensera qu'il est judicieux que nous tirions les leçons des activités de reconstruction en cours en d'autres endroits, notamment au Kosovo, en vue de garantir que l'argent que nous utilisons au Timor-Oriental soit dépensé de la m ...[+++]

But I have no doubt at all that we will be expected to be sizeable contributors to the reconstruction of East Timor, though I imagine the honourable Member would agree with me that others should be contributors as well and I imagine that the honourable Member would also think it sensible for us to try to draw on the lessons of reconstruction activities elsewhere, not least in Kosovo to ensure that the money we deploy in East Timor is spent as effectively and rapidly as possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

imaginent un endroit ->

Date index: 2022-03-31
w