Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...les biens saisis restent acquis à l'Etat requis
Abattage illégal
Courbe de lame de bâton illégale
Courbe de palette de bâton illégale
Déforestation illégale
Exploitation forestière illégale
Exploitation illégale des forêts
Hébéphrénie Schizophrénie désorganisée
Immigration illégale
Les valeurs restent dans le marché
Migration clandestine
Migration illégale
Mise à mort illégale
Pièce de monnaie illégale
Pièce illégale
Pétrole brut produit de façon illégale
Pétrole brut transporté de façon illégale

Vertaling van "illégales qui restent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]

Definition: A form of schizophrenia in which affective changes are prominent, delusions and hallucinations fleeting and fragmentary, behaviour irresponsible and unpredictable, and mannerisms common. The mood is shallow and inappropriate, thought is disorganized, and speech is incoherent. There is a tendency to social isolation. Usually the prognosis is poor because of the rapid development of negative symptoms, particularly flattening of affect and loss of volition. Hebephrenia should normally be diagnosed only in adolescents or young adults. | Disorganized schizophrenia Hebephrenia


abattage illégal | déforestation illégale | exploitation forestière illégale | exploitation illégale des forêts

illegal logging


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).




les valeurs restent dans le marché

securities are staying within the market


...les biens saisis restent acquis à l'Etat requis

...the seized assets shall be surrendered to the requested State


courbe de lame de bâton illégale [ courbe de palette de bâton illégale ]

illegal curve on a stick


pièce de monnaie illégale [ pièce illégale ]

illegal coin


pétrole brut produit de façon illégale [ pétrole brut transporté de façon illégale ]

hot oil


migration illégale [ immigration illégale | migration clandestine ]

illegal migration [ clandestine migration | illegal immigration ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les résultats obtenus en matière de gel et de confiscation de biens acquis illégalement restent très limités.

The track record of freezing and confiscating illegally acquired assets remains very low.


La gestion des déchets, la mise en décharge illégale et la protection des ressources en eau restent des problématiques très préoccupantes pour la Grèce.

Waste management, illegal landfilling and the protection of water resources remain key issues of concern for Greece.


13. rappelle l'importance des principes de justice, de vérité et de réparation; estime que les auteurs de cette guerre illégale et des crimes contre l'humanité qui s'en sont suivis doivent être traduits en justice; exige que dix ans après que les journalistes José Couso, Taras Protsyuk et Tareq Ayoub ont été tués, justice soit rendue, pour que ces meurtres ne restent pas impunis;

13. Recalls the importance of the principles of justice, truth and reparation; considers that all the perpetrators of this illegal war and the crimes against humanity that resulted from it must be brought to justice; insists, ten years after their killing, on the need to ensure that justice is done in the case of the journalists Couso, Protsyuk and Ayub so that these murders do not remain unpunished;


Les pratiques illégales qui restent toujours impunies dans les États membres de l’UE doivent cesser: je parle des actes de violence à l’encontre des Roms, des violations de leur droit à la libre circulation, aux activités des partis politiques et hommes politiques extrémistes, de la ségrégation systématique des enfants roms dans le secteur de l’éducation, à la ségrégation généralisée des Roms en matière de logement, au trafic d’êtres humains, au refus d’accès aux soins de santé et services sociaux et de la stérilisation forcée des femmes roms.

Unlawful practices which continue with impunity in EU Member States have to stop: violence against Roma, violations of their right to free movement, increasing activities of extremist political parties and politicians, systematic segregation of Romany children in education, widespread residential segregation of Roma, trafficking in human beings, denial of access to healthcare and social services, coercive sterilisation of Romany women.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que l'attention portée aux droits de l'homme, aux droits des peuples autochtones et à la préservation de la biodiversité ait rejailli sur la protection des savoirs traditionnels, votre rapporteure estime que des progrès restent à faire au niveau des institutions internationales pour empêcher la biopiraterie liée à l'utilisation illégale de savoirs traditionnels.

Although TK protection has been addressed broadly through human rights, indigenous rights and biodiversity preservation concerns, your rapporteur believes that certain improvements at the international institutional level are needed to avoid biopiracy connected to illegal use of TK.


28. invite la Commission à veiller à ce que la coopération en matière douanière avec les pays limitrophes de l'Union soit renforcée; estime que, bien que la situation se soit améliorée aux frontières de Kaliningrad, les importations illégales de cigarettes et d'autres marchandises restent considérables;

28. Calls on the Commission to see to it that cooperation concerning customs matters with countries bordering the EU is further enhanced; considers that the situation at the border of Kaliningrad has improved but that there are still substantial illegal imports of cigarettes and other goods;


Le vendredi 28 novembre, les ministres de la Justice et des Affaires intérieures des États membres de l'Union européenne, des pays en voie d'adhésion et des pays des Balkans occidentaux (Albanie, Bosnie-et-Herzégovine, Croatie, ancienne République yougoslave de Macédoine, et Serbie-et-Monténégro) se réuniront à Bruxelles afin d'aborder les problèmes de la lutte contre la criminalité organisée et les activités transfrontalières illégales, qui restent un des principaux obstacles au développement politique, social et économique dans les Balkans occidentaux.

On Friday 28 November, Justice and Home Affairs Ministers from the EU Member States, Accession countries and the Western Balkan countries (Albania, Bosnia and Herzegovina, Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia, and Serbia and Montenegro) will meet in Brussels to address the fight against organised crime and illegal cross-border activities, which remain major obstacles to political, social and economic development in the Western Balkans.


Il fait quatre constats: un, l’aide financière aux réfugiés est mal distribuée; deux, le régime d’asile actuel ne profite pas à l’immense majorité des réfugiés, les plus vulnérables, qui restent sur place avec une faible protection; trois, la très grande majorité des demandeurs d’asile dans l’Union européenne ne remplit pas les critères pour obtenir le statut de réfugié ou une protection subsidiaire; quatre, les déboutés du droit d’asile restent la plupart du temps chez nous illégalement sans être renvoyés dans leur pays d’origine.

It makes four points: one, financial aid to refugees is poorly distributed; two, the current asylum system is of no benefit to the great majority of refugees, the most vulnerable, who are still in place with little protection; three, the very great majority of asylum seekers in the European Union do not meet the criteria needed to obtain the status of refugee or additional protection; four, those denied the right of asylum usually stay here illegally without being sent back to their countries of origin.


Q-149 — M. Breitkreuz (Yorkton—Melville) — En ce qui concerne le Programme canadien des armes à feu : a) quel est le montant total d’argent consacré au programme depuis 1995; b) combien d’employés travaillent au sein du programme ou à sa réalisation; c) combien de policiers et de membres du personnel policier travaillent au programme; d) combien d’employés du programme sont rémunérés par le gouvernement fédéral; e) quel est le nombre total d’armes à feu enregistrées; f) combien restent-ils d’armes à feu à enregistrer; g) combien ...[+++]

Q-149 — Mr. Breitkreuz (Yorkton—Melville) — With regard to the Canadian Firearms Program: (a) what is the total amount of money spent on the program since 1995; (b) how many employees are working in and for the program; (c) how many police officers and police personnel are working in the program; (d) how many employees in the program are paid for by the federal government; (e) what is the total number of firearms registered; (f) what is the total number of firearms still to be registered; (g) how many firearms transfers have there been since December 1, 1998; (h) what is the total number of valid firearms licence holders; (i) wha ...[+++]


Maintenant, les questions de base restent, les questions soulevées par M. Bouchard et par son ministre de la Justice eux-mêmes (1120) Nous avons posé ces questions fondamentales au plus haut tribunal du pays et M. Bouchard et le gouvernement du Québec ont refusé de participer. Je pense que la seule conclusion que nous pouvons tirer est que M. Bouchard et le gouvernement du Québec savent bien que, comme nous le disons, l'action unilatérale est illégale.

In my opinion, the only conclusion we can reach is that Mr. Bouchard and the Government of Quebec are well aware that what we maintain is true: unilateral action is illegal.


w